22. Dezember 2024

134-Punkte-Plan

Übernommen von Unsere Zeit:

Die Kasan-Deklaration der BRICS ist ein umfassendes Dokument, das 134 Punkte beinhaltet, von denen einige recht lange, ausführliche Paragrafen darstellen. Die letzte vergleichbare Erklärung, die beim vorherigen BRICS-Gipfel in Johannesburg im August 2023 verabschiedet wurde, beinhaltete lediglich 94 Punkte. Ein noch früheres Dokument aus Peking vom Juli 2022 hatte nur 75 Punkte. „Somit werden die Abschlusserklärungen von Jahr zu Jahr immer ausführlicher und, wie man zu sagen pflegt, substantieller, was den Prozess der zunehmenden Intensivierung der Zusammenwirkung der Gruppe und die Erweiterung der substantiellen Rahmen ihrer multilateralen Zusammenarbeit widerspiegelt“, so die Wertung des russischen Politologen Andrei Kortunow auf „RT DE“.

Die Kasan-Deklaration besteht aus einer Präambel und vier Abschnitten, die folgenden Themen gewidmet sind: Erstens „Stärkung der Multilateralität“, zweitens „Globale und regionale Sicherheit“, drittens „Finanzielle und wirtschaftliche Zusammenarbeit“ und viertens „Humanitärer Austausch“. Wir dokumentieren an dieser Stelle die Abschlusserklärung auf Englisch in einer offiziellen Übersetzung sowie eine deutsche, nicht bearbeitete Deep-L-Übersetzung:

Final XVI BRICS Summit Kazan Declaration
Strengthening Multilateralism for Just Global Development and Security
Kazan, Russian Federation
23 October 2024

  1. We, the Leaders of BRICS countries, met in Kazan, Russian Federation, from 22 to 24 October 2024 for the XVI BRICS Summit held under the theme: «Strengthening Multilateralism for Just Global Development and Security».
  2. We reiterate the importance of further enhancing BRICS solidarity and cooperation based on our mutual interests and key priorities and further strengthening our strategic partnership.
  3. We reaffirm our commitment to the BRICS spirit of mutual respect and understanding, sovereign equality, solidarity, democracy, openness, inclusiveness, collaboration and consensus. As we build upon 16 years of BRICS Summits, we further commit ourselves to strengthening cooperation in the expanded BRICS under the three pillars of political and security, economic and financial, cultural and people-to-people cooperation and to enhancing our strategic partnership for the benefit of our people through the promotion of peace, a more representative, fairer international order, a reinvigorated and reformed multilateral system, sustainable development and inclusive growth.
  4. We commend the Russian BRICS Chairship for hosting an “outreach”/”BRICS Plus” Dialogue with participation of EMDCs from Africa, Asia, Europe, Latin America and Middle East under the motto: “BRICS and Global South: Building a Better World Together” in Kazan on 24 October 2024.
  5. We welcome the considerable interest by countries of the Global South in BRICS and we endorse the Modalities of BRICS Partner Country Category. We strongly believe that extending the BRICS partnership with EMDCs will further contribute to strengthening the spirit of solidarity and true international cooperation for the benefit of all. We commit to further promoting BRICS institutional development.
    Strengthening Multilateralism For A More Just And Democratic World Order
  6. We note the emergence of new centres of power, policy decision-making and economic growth, which can pave the way for a more equitable, just, democratic and balanced multipolar world order. Multipolarity can expand opportunities for EMDCs to unlock their constructive potential and enjoy universally beneficial, inclusive and equitable economic globalization and cooperation. Bearing in mind the need to adapt the current architecture of international relations to better reflect the contemporary realities, we reaffirm our commitment to multilateralism and upholding the international law, including the Purposes and Principles enshrined in the Charter of the United Nations (UN) as its indispensable cornerstone, and the central role of the UN in the international system, in which sovereign states cooperate to maintain international peace and security, advance sustainable development, ensure the promotion and protection of democracy, human rights and fundamental freedoms for all as well as cooperation based on solidarity, mutual respect, justice and equality. We further emphasize the urgent need to achieve equitable and inclusive geographical representation in the staff composition of the Secretariat of the United Nations and other international organizations in a timely manner.
  7. We reiterate our commitment to improving global governance by promoting a more agile, effective, efficient, responsive, representative, legitimate, democratic and accountable international and multilateral system. We call for assuring greater and more meaningful participation of EMDCs and least developed countries, especially in Africa and Latin America and the Caribbean, in global decision-making processes and structures and making them better attuned to contemporary realities. We also call for increasing the role and share of women, especially from EMDCs, at different levels of responsibilities in the international organizations. As a positive step in this direction, we acknowledge the G20 Call to Action on Global Governance Reform launched by Brazil during its G20 presidency. We also acknowledge dialogues and partnerships which strengthen cooperation with the African continent like Summit of the Forum on China-Africa Cooperation, India-Africa Forum Summit, Russia-Africa Summit and Ministerial Conference.
  8. Recognizing the 2023 Johannesburg II Declaration we reaffirm our support for a comprehensive reform of the United Nations, including its Security Council, with a view to making it more democratic, representative, effective and efficient, and to increase the representation of developing countries in the Council’s memberships so that it can adequately respond to prevailing global challenges and support the legitimate aspirations of emerging and developing countries from Africa, Asia and Latin America, including BRICS countries, to play a greater role in international affairs, in particular in the United Nations, including its Security Council. We recognise the legitimate aspirations of African countries, reflected in the Ezulwini Consensus and Sirte Declaration.
  9. We reaffirm our support for the rules-based, open, transparent, fair, predictable, inclusive, equitable, non-discriminatory, consensus-based multilateral trading system with the World Trade Organisation (WTO) at its core, with special and differential treatment (S&DT) for developing countries, including Least Developed Countries and reject the unilateral trade restrictive measures that are inconsistent with WTO rules. We welcome the outcomes of the 13th Ministerial Conference in Abu Dhabi (UAE) and reiterate our commitment to work towards the implementation of the decisions and declarations of WTO Ministerial Conferences. We note however there is still a need for further efforts in many outstanding issues. We emphasize the importance of reforming the WTO and strengthening the developmental dimension in its work. We commit to engage constructively within the WTO to attain the goal to deliver a fully and well-functioning two-tier binding WTO dispute settlement system by 2024 accessible to all, and the selection of new Appellate Body Members without further delay. We agree to enhance our dialogue on multilateral trading system and WTO related issues and welcome the establishment of the BRICS Informal Consultative Framework on WTO issues. We reiterate the decision under the Strategy for BRICS Economic Partnership 2025 to take actions to support the necessary WTO reform to enhance the WTO’s resilience, authority and efficacy, and promote development and inclusivity.
  10. We are deeply concerned about the disruptive effect of unlawful unilateral coercive measures, including illegal sanctions, on the world economy, international trade, and the achievement of the sustainable development goals. Such measures undermine the UN Charter, the multilateral trading system, the sustainable development and environmental agreements. They also negatively impact economic growth, energy, health and food security exacerbating poverty and environmental challenges.
  11. We reaffirm our commitment to maintaining a strong and effective Global Financial Safety Net with a quota-based and adequately resourced IMF at its center. We call for the reform of the Bretton Woods institutions, which includes increased representation of EMDCs in leadership positions to reflect the contribution of EMDCs to the global economy. We support a merit-based, inclusive and equitable selection process for the top positions at the Bretton Woods institutions, increased geographical representation and the role and share of women. We note the quota increase at the 16th General Review of Quotas (GRQ) and urge members to secure domestic approvals to make quota increase effective. We welcome the decision to create a 25th chair at the IMF Executive Board to enhance the voice and representation of Sub-Saharan Africa. We acknowledge the urgency and importance of realignment in quota shares to better reflect members’ relative positions in the world economy, while protecting the quota shares of the EMDCs, in particular, the poorest members. We welcome the IMF Executive Board’s ongoing work to develop by June 2025 possible approaches as a guide for further quota realignment, including through a new quota formula, under the 17th GRQ. The discussions should result in quota realignment that is fair and transparent, enhances the representation of underrepresented IMF members, and transfers quota share from advanced economies to EMDCs. We look forward to the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) 2025 Shareholding Review.
  12. We recognise the crucial role of BRICS in the process of improving the international monetary and financial system (IMFS), with a view to making it more responsive to the needs of all countries. In this regard, we take note of the BRICS Chairship Research on the Improvement of the IMFS, which outlines core principles of security, independence, inclusion and sustainability crucial for economic and social prosperity. We encourage our Finance Ministers and Central/National Bank Governors to continue this work.
  13. We stress the universal and inclusive nature of the 2030 Agenda for Sustainable Development and its Sustainable Development Goals, and that implementation should take into account different national circumstances, capacities and levels of development, whilst respecting national policies and priorities and in conformity with national legislation. We will exert all efforts to achieve sustainable development in its three dimensions and commit to put it at the center of the international cooperation agenda in order to better address imbalances and inadequacies of development. We condemn the attempts to subject development to discriminatory politically motivated practices, including but not limited to unilateral coercive measures that are incompatible with the principles of the UN Charter, explicit or implied political conditionality of development assistance, activities, aiming at compromising the multiplicity of international development assistance providers.
  14. We underscore the key role of the G20 as the premier global forum for multilateral economic and financial cooperation that provides a platform for dialogue of both developed and emerging economies on an equal and mutually beneficial footing for jointly seeking shared solutions to global challenges. We recognise the importance of the continued and productive functioning of the G20, based on consensus with a focus on result-oriented outcomes. We support the Global Alliance against Hunger and Poverty and the work of the Task Force for a Global Mobilization against Climate Change, as well as the landmark Rio de Janeiro Declaration on International Tax Cooperation. We look forward to the successful hosting of the G20 leaders’ summit in Rio de Janeiro in November 2024 under the Brazilian presidency and reaffirm our willingness to coordinate our positions to enhance inclusiveness and amplify the voice of the Global South and further integrate their priorities in the G20 agenda through the consecutive G20 presidencies of BRICS member states – India, Brazil and South Africa – during 2023-2025 and beyond. In this regard, we also welcome and support the inclusion of the African Union as a member of the G20 at the G20 New Delhi Summit in 2023.
  15. We reiterate that the objectives, principles and provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), its Kyoto Protocol and its Paris Agreement, including its principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities (CBDR-RC) in the light of different national circumstances, must be honoured. We condemn unilateral measures introduced under the pretext of climate and environmental concerns and reiterate our commitment to enhancing coordination on these issues. We will strengthen cooperation on a whole range of solutions and technologies that contribute to the reduction and removal of Greenhouse Gases (GHGs). We also note the role of carbon sinks in absorbing GHGs and mitigating climate change, whilst also highlighting the importance of adaptation and stressing the need for the adequate provision of the means of implementation, namely financial resources, technology transfer and capacity building.
  16. We recall that the UNFCCC, including the annual Conference of the Parties (COP) sessions, is the primary and legitimate international forum to discuss the issue of climate change in all its dimensions. We are deeply concerned with attempts to link security with the climate change agenda. We commend Egypt for hosting COP27 in Sharm El-Sheikh in 2022, where the Fund for Responding to Loss and Damage was established, and the UAE for hosting COP28 in Dubai in 2023, where the Fund was operationalized. We welcome the UAE Consensus achieved at COP28, including the decision entitled “Outcome of the first global stocktake”, and the UAE Framework for Global Climate Resilience. We express commitment to a successful COP29 in Azerbaijan, with an expectation of strong outcomes on climate finance to developing 6  countries, as a critical enabler for delivering on the current and future nationally determined actions and ambitions in mitigation, adaptation and loss and damage. We support Brazil’s leadership in hosting COP30 in 2025 and welcome India’s candidacy to host COP 33 in 2028.
  17. We reaffirm the importance of biodiversity conservation, including the implementation of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework. We urge developed countries to ensure the provision of adequate, effective and easily accessible financial resources to developing countries to promote the conservation and sustainable use of biodiversity. We highlight the importance of improving capacity building, development and transfer of technology from developed countries to developing countries for the conservation, sustainable use and fair and equitable sharing of benefits arising from the use of biodiversity.
  18. We recognise that land degradation, desertification, and drought are posing serious threats to the well-being and livelihoods of people and the environment, and, whilst acknowledging the ongoing efforts in promoting sustainable land management practices, we call for the urgent provision of increased financial resources, strong partnerships, and integrated policies to address the challenges of land degradation, desertification, and drought. In this regard, we look forward to the forthcoming sixteenth session of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD COP16) that will take place in Riyadh, Saudi Arabia, from 2 to 13 December 2024.
  19. In light of global efforts towards tackling global water scarcity challenge, we welcome the UAE and Senegal for co-hosting the 2026 UN Water Conference in the UAE.
  20. While appreciating the efforts of our countries to preserve rare species and noting the high vulnerability of big cats, we take note of the Republic of India’s initiative to create an International Big Cats Alliance and encourage BRICS countries to work together to make further contributions to the conservation of big cats. We also take note that the UAE established the Mohamed bin Zayed Species Conservation Fund. In that regard we encourage BRICS countries to improve collective collaboration in areas of conservation and preservation of the most vulnerable species.
  21. We reaffirm the need for all countries to cooperate in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms under the principles of equality and mutual respect. We agree to continue to treat all human rights including the right to development in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis. We agree to strengthen cooperation on issues of common interests both within BRICS and in multilateral fora including the United Nations General Assembly and Human Rights Council, taking into account the necessity to promote, protect and fulfil human rights in a non-selective, non-politicised and constructive manner and without double standards. We call for the respect of democracy and human rights. In this regard, we underline that they should be implemented on the level of global governance as well as at national level. We reaffirm our commitment to ensuring the promotion and protection of democracy, human rights and fundamental freedoms for all with the aim to build a brighter shared future for the international community based on mutually beneficial cooperation.
  22. We reiterate that the unilateral coercive measures, inter-alia in the form of unilateral economic sanctions and secondary sanctions that are contrary to international law, have far-reaching implications for the human rights, including the right to development, of the general population of targeted states, disproportionally affecting the poor and people in vulnerable situations. Therefore, we call for their elimination.
  23. We recall the 2001 Durban Declaration and Programme of Action (DDPA) and the Outcome Document of the 2009 Durban Review Conference and acknowledge the need to intensify the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as well as discrimination based on religion, faith or belief, and all their contemporary forms around the world including the alarming trends of rising hate speech, and acknowledge the annual UNGA resolution on “Combating glorification of Nazism, neo-Nazism, and other practices that contribute to fueling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”.
    Enhancing cooperation for global and regional stability and security
  24. We strongly support enhanced BRICS dialogue on policy and security issues. We welcome the Joint Statement of the BRICS Ministers of Foreign Affairs and International Relations Meeting in Nizhny Novgorod on 10 June 2024 and note the 14th Meeting of BRICS National Security Advisors and High Representatives on National Security held on 10-11 September 2024 in Saint-Petersburg.
  25. We remain concerned about at the rise of violence and continuing armed conflicts in different parts of the world including those that have significant impact at both regional and international levels. We reiterate our commitment to the peaceful resolution of disputes through diplomacy, mediation, inclusive dialogue and consultations in a coordinated and cooperative manner and support all efforts conducive to the peaceful settlement of crises. We stress the need to engage in conflict prevention efforts, including through addressing their root causes. We acknowledge the legitimate and reasonable security concerns of all countries. We call for the protection of cultural heritage, particularly in regions affected by conflict, to prevent the destruction and illicit trafficking of cultural property, which is vital for preserving the history and identity of affected communities.
  26. We stress that tolerance and peaceful coexistence are among the most important values and principles for relations between nations and societies. In this regard, we welcome the adoption of Security Council resolution 2686 and other UN resolutions in this regard which enjoy consensual support of UN member states.
  27. We reiterate the need for the full respect of the international humanitarian law in conflict situations and the provision of humanitarian aid in accordance with the basic principles of humanity, neutrality, impartiality and independence established in UNGA resolution 46/182. We call on the international community to seek collective answers to global and regional challenges and security threats, including terrorism. We stress the need to abide by the purposes and principles of the UN Charter. We reiterate that differences and disputes between countries should be resolved peacefully through dialogue and consultation. We also underline the need to respect the legitimate and reasonable security concerns of all countries. We underscore the need for full, equal and meaningful participation of women in peace processes including in conflict prevention and resolution, peacekeeping, peacebuilding, post-conflict reconstruction and development, and sustaining peace.
  28. We are deeply concerned over continued conflicts and instability in the Middle East and North Africa (MENA) region, noting the Joint Statement by BRICS Deputy Foreign Ministers and Special Envoys at their meeting of 25 April 2024.
  29. We mourn the tragic loss of civilian lives in the recent period and express sympathy with all civilian victims and their families. We call for urgent measures, in accordance with international law, to ensure the protection of lives.
  30. We reiterate our grave concern at the deterioration of the situation and humanitarian crisis in the Occupied Palestinian Territory, in particular the unprecedented escalation of violence in the Gaza Strip and in West Bank as a result of the Israeli military offensive, which led to mass killing and injury of civilians, forced displacement and widespread destruction of civilian infrastructure. We stress the urgent need for an immediate, comprehensive and permanent ceasefire in the Gaza Strip, the immediate and unconditional release of all hostages and detainees from both sides who are being illegally held captive and the unhindered sustainable and at scale supply of humanitarian aid to the Gaza Strip, and cessation of all aggressive actions. We denounce the Israeli attacks against humanitarian operations, facilities, personnel and distribution points. For this purpose, we call for the full implementation of resolutions 2712 (2023), 2720 (2023), 2728 (2024) and 2735 (2024) of the United Nations Security Council and in this regard welcome the continuous efforts by the Arab Republic of Egypt, the State of Qatar, other regional and international efforts in order to reach immediate ceasefire, accelerate the delivery of humanitarian aid and Israel’s withdrawal from the Gaza Strip. We call for adherence to international law. We are also alarmed that the further escalation of the conflict in the Gaza Strip fuel tension, extremism and severe negative consequences both regionally and globally. We call on all relevant parties to act with utmost restraint and to avoid escalatory actions and provocative declarations. We acknowledge the provisional measures of the International Court of Justice in the legal proceedings instituted by South Africa against Israel. We reaffirm our support for the State of Palestine’s full membership in the United Nations in the context of the unwavering commitment to the vision of the two state solution based on international law including relevant UNSC and UNGA resolutions and the Arab Peace Initiative that includes the establishment of a sovereign, independent and viable State of Palestine in line with internationally recognised borders of June 1967 with East Jerusalem as its capital living side by side in peace and security with Israel.
  31. We express alarm over the situation in Southern Lebanon. We condemn the loss of civilian lives and the immense damage to civilian infrastructure resulting from attacks by Israel in residential areas in Lebanon and call for immediate cessation of military acts. We stress the need to preserve the sovereignty and territorial integrity of the State of Lebanon and to create conditions for political and diplomatic solution in order to safeguard peace and stability in the Middle East while underlining the importance of strict observance of UNSC resolutions 1701 (2006) and 2749 (2024). We strongly condemn attacks on UN personnel, threats to their safety and call upon Israel to immediately cease such activity.
  32. We express our concern over the increasing incidents of terrorist attacks linked with ICT capabilities. In this regard, we condemn the premeditated terrorist act of detonating handheld communication devices in Beirut on 17 September 2024, resulted in the loss of life and injury of dozens of civilians. We reiterate that these attacks constitute a grave violation of International Law.
  33. We stress the importance of ensuring the exercise of navigational rights and freedoms of vessels of all states in the Red Sea and Bab Al-Mandab Strait, in accordance with international law. We encourage enhanced diplomatic efforts by all parties to that end, including by addressing the causes of the conflict, and continued support for dialogue and Yemen’s peace process under UN auspices.
  34. We stress that Syria’s sovereignty and territorial integrity must be strictly observed. We condemn illegal foreign military presence that lead to increasing risks of a large-scale conflict in the region. We emphasize that illegal unilateral sanctions seriously exacerbate the suffering of the Syrian people.
  35. We condemn the attack against the diplomatic premises of the Islamic Republic of Iran in the Syrian capital Damascus by Israel on 1 April 2024 that constitutes a violation of the fundamental principle of the inviolability of diplomatic and consular premises under the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1963 Vienna Convention on Consular Relations.
  36. We recall national positions concerning the situation in and around Ukraine as expressed in the appropriate fora, including the UNSC and the UNGA. We emphasize that all states should act consistently with the Purposes and Principles of the UN Charter in their entirety and interrelation. We note with appreciation relevant proposals of mediation and good offices, aimed at a peaceful resolution of the conflict through dialogue and diplomacy.
  37. We stress the importance of full implementation of the JCPOA endorsed by the UNSCR 2231 (2015) and underscore the importance of a constructive approach based on the good faith by all relevant actors to resume full implementation of the JCPOA commitments by all sides.
  38. We reiterate that the principle “African solutions to African problems” should continue to serve as the basis for conflict resolution on the African continent. In this regard, we recognise the critical role of the African Union in the prevention, management and resolution of conflicts in Africa. We reaffirm our support for African peace efforts on the continent including those undertaken by the African Union and African sub-regional organizations in line with the principles of African ownership, complementarity and subsidiarity.
  39. We commend the efforts and achievements by African countries in their pursuit of the peace and development, and to combat the growing scourge of terrorism in Africa, particularly in the Horn of Africa and the Sahel, and call for the channeling of more global counter-terrorism resources to developing countries to help African countries, particularly those affected, enhance their counter-terrorism capacity building. We commend efforts undertaken by African countries, the African Union, African sub regional organizations and the United Nations in promoting peace process in South Sudan, stabilizing the situation in the Central African Republic as well as success of the Government of Mozambique supported by the Southern African Development Community (SADC) in counteraction to the terrorist threat in the North of the country.
  40. We express grave concern over the escalating violence and humanitarian crisis in Sudan and reiterate our call for an immediate, permanent and unconditional ceasefire and peaceful resolution of the conflict with engagement in peace talks as the only way to end this conflict, sustained, urgent and unimpeded access of the Sudanese population to humanitarian assistance, and the scaling up of humanitarian assistance to Sudan and neighboring states. We condemn the attack on the residence of the Head of Mission of the United Arab Emirates Embassy to Sudan on 29 September 2024, causing extensive damage to the premises located in a residential area in Khartoum. We stress the fundamental principle of the inviolability of diplomatic and consular premises, and the obligations on receiving States including under the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1963 Vienna Convention on Consular Relations.
  41. We deplore the brutal gang attack in Pont Sondé, in Haiti, which resulted in the deaths and the forced displacement of civilians, and express deep concern over the ongoing deterioration of the security, humanitarian and economic situation in Haiti. We commend the establishment of Haiti´s Transitional Presidential Council and the creation of an electoral council, as essential steps to solve the current crisis. We stress that the current crisis requires a Haitian-led solution that encompasses national and inclusive dialogue and consensus building among local political forces, institutions and the society and call on the international community to support the interim government’s endeavors to dismantle the gangs, enhance the security situation and put in place the foundations for long-lasting social and economic development in the country and hold general elections by the end of 2025. We support the role of the United Nations in providing humanitarian assistance and highlight the need for international cooperation to address Haiti’s multifaceted crises effectively.
  42. We emphasize the need for an urgent peaceful settlement in Afghanistan in order to strengthen regional security and stability. We advocate for Afghanistan as an independent, united and peaceful state free from terrorism, war and drugs. We urge for more visible and verifiable measures in Afghanistan to ensure that the territory of Afghanistan is not used by terrorists. We stress the need to provide urgent and uninterrupted humanitarian assistance to the Afghan people and to safeguard the fundamental rights of all Afghans including women, girls and different ethnic groups. We call on Afghanistan authorities to reverse the effective ban on girl’s secondary and higher education. We emphasize the primary and effective role of regional platforms and neighboring countries of Afghanistan and welcome the efforts of such regional platforms and initiatives to facilitate the Afghan settlement.
  43. We call for the strengthening of non-proliferation and disarmament to safeguard and maintain global stability and international peace and security. We note the paramount importance of the efforts aiming at accelerating the implementation of the resolutions on the Establishment of a Zone Free of Nuclear Weapons and other Weapons of Mass Destruction in the Middle East, including the Conference convened pursuant to UN General Assembly Decision 73/546. We call on all invited parties to participate in this conference in good faith and engage with this effort constructively.
  44. We also call for the full implementation of the UNSC Resolution 1540 which offers states an important impetus for adopting effective and robust measures at the national level to prevent weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials from getting into the hands of non-state actors, including terrorists, as well as frameworks for cooperation at the international level for this aim.
  45. We reassert our support for ensuring the long-term sustainability of outer space activities and prevention of an arms race in outer space (PAROS) and of its weaponization, including through negotiations to adopt a relevant legal multilateral instrument to ensure global security. We recognise the submission of the updated Draft Treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space, the Threat or Use of Force against Outer Space Objects (PPWT) to the Conference on Disarmament in 2014 as an important step towards this goal. We welcome the consensual adoption of the Report of the UN Group of Governmental Experts on further practical measures for the prevention of an arms race in outer space on 16 August 2024, which provided substantive elements of a legally-binding instrument on PAROS. We stress that practical and non-binding commitments, such as Transparency and Confidence Building Measures (TCBMs), and universally agreed norms, rules, and principles may also contribute to PAROS.
  46. Recalling the respective obligations of our States in the field of export controls stemming from relevant internationally recognised legal instruments, we underscore our determination to enhance dialogue and cooperation in this sphere with due account of the necessary balance between nonproliferation and peaceful uses of technology while ensuring legitimate rights of states to participate in the fullest possible exchange of scientific and technological information, equipment and materials for peaceful purposes.
  47. We reiterate our unequivocal condemnation of terrorism in all its forms and manifestations whenever, wherever and by whomsoever committed while reaffirming that it should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. We emphasize that terrorism is a common threat, which requires a comprehensive and balanced approach at global and regional levels with due regard to national priorities of States. We commit to enhance further international and regional cooperation to prevent and counter terrorist threats on the basis of full respect for the sovereignty and security of States and in accordance with the Charter of the United Nations and international law. We acknowledge that States have the primary responsibility in preventing and combating terrorism with the United Nations continuing to play central and coordinating role in this area. We recognise that any acts of terrorism are criminal and unjustifiable, regardless of their motivations, and stress the need to ensure strong collective response to the persistent and emerging terrorist threats without double standards. We reject any attempts at politicization of counter terrorism issues and the use of terrorist groups to achieve political ends. We commit to take decisive measures to prevent and disrupt the spread of terrorist ideology and radicalization, the misuse of modern technologies for terrorist purposes, cross-border movement of terrorists, terrorist financing and other forms of terrorism support, incitement to commit terrorist acts, as well as recruitment of foreign terrorist fighters. We call for an expeditious finalization and adoption of the Comprehensive Convention on International Terrorism within the UN framework. We call for concerted actions against all UN designated terrorists and terrorist entities.
  48. We look forward to further strengthening practical counter-terrorism cooperation. We welcome the activities of the BRICS Counter-Terrorism Working Group (CTWG) and its five Subgroups based upon the BRICS Counter-Terrorism Strategy and the BRICS Counter-Terrorism Action Plan, including adoption of the CTWG Position Paper.
  49. We reiterate our commitment to preventing and combating illicit financial flows, money laundering, terrorism financing, drug trafficking, corruption and the misuse of new technologies, including cryptocurrencies, for illegal and terrorist purposes. We reaffirm our commitment to the principles of technical and non-politicized nature of international anti-criminal cooperation including for the purpose of preventing and establishing financial traces of these crimes. We note the need to further strengthen such cooperation based on the relevant international legal instruments to which BRICS countries are parties, including relevant UN conventions and resolutions, regional conventions and treaties.
  50. We call for an enhanced dialogue within BRICS on the issues of money laundering and countering the financing of terrorism with the participation of relevant stakeholders. We emphasize the importance of creating conditions for the safe development of the younger generation, reducing the risk of their involvement in illegal activities and welcome the development of relevant international projects with the participation of young people.
  51. We express concern over the situation with illicit drug production, trafficking and abuse worldwide, recognise that it seriously threatens public security and international and regional stability, health, safety and well-being of humankind and as well as undermines the sustainable development of States. We confirm our commitment to the existing international mechanism of drug control based on three UN drug control conventions. We acknowledge the importance of enhancing counter narcotics cooperation and strengthening contacts among BRICS law enforcement authorities and in this regard welcome the Joint Statement adopted at the Meeting of the BRICS Anti-Drug Working Group in Moscow on 22 May 2024.
  52. We consider countering transnational organized crime as one of the key areas for international law enforcement cooperation. We also note that this cooperation shall not be politicized as it can cause harm to the overall fight against crime. We express particular concern with crimes which affect the environment that need to be addressed.
  53. We are resolute to promote BRICS cooperation in the prevention of and fight against corruption and strengthen our coordination on major issues of the international anti-corruption agenda, including United Nations Convention Against Corruption. We are determined to honor our commitment and call for the international community to strengthen cooperation on denial of safe haven to corruption. We welcome the document “Formulation of the BRICS Common Vision and Joint Action on Enhanced Anti-Corruption Cooperation and Recovery and Return of Assets and Proceeds of Corruption” and attach importance to putting it into practice in accordance with our domestic frameworks. We appreciate the issuance of the Analytical Note on Asset Recovery in BRICS Countries by the Anti-Corruption Working Group (ACWG) and its efforts to step up collaboration among our practitioners in asset recovery. We also commend the ACWG for updating the document on BRICS Cooperation in Anti Corruption Education, Knowledge-Sharing and Capacity-Building that benchmarks our collective achievements, including a number of expert initiatives held this year, and traces a way forward in this priority area.
  54. We recognise the huge potential of ICTs bridging the digital divides for socioeconomic growth and development. We also acknowledge challenges and threats stemming from and within the digital realm. We call for a comprehensive, balanced, objective approach to the development and security of ICT products and systems as well as for the development and implementation of globally interoperable common rules and standards for supply chain security. We are concerned over the increase in frequency and sophistication of malicious use of ICTs. In this regard, we stress the importance of international cooperation in preventing and countering the use of ICTs for criminal purposes and therefore look forward to the adoption at the 79th UNGA session the draft UN Convention against Cybercrime; Strengthening international cooperation for combating certain crimes committed by means of information and communications technology systems and for collection, preservation and the sharing of evidence in electronic form of serious crimes. We also believe that technical assistance, capacity-building are foundational for developing resources, skills, policies and institutions necessary to increasing security of States while enhancing ICT resilience and to accelerate the digital transformation of States, taking into particular consideration the interests and needs of developing States. We underscore the leading role of the United Nations in promoting dialogue to forge common understandings in the security of and in the use of ICTs, including discussions on developing a universal legal framework in this realm and further development and implementation of universally agreed norms, rules and principles for responsible behavior of States in the use of ICTs. We commend the ongoing work of the UN OEWG on Security of and in 15  the Use of ICTs 2021-2025 as a sole global and inclusive mechanism on this matter and support the establishment by consensus of a single-track, state-led permanent mechanism under the auspices of the United Nations, reporting to the First Committee of the UNGA, recognising the importance of the principle of consensus regarding both the establishment of the future mechanism itself as well as the decision-making processes of the mechanism. We are committed to promoting respect for States sovereignty and sovereign equality in the ICT environment, and oppose unilateral actions that could undermine international cooperation in this domain, including global supply chains sustainability.
  55. We recognise the progress made in promoting BRICS cooperation in accordance with the Roadmap of Practical Cooperation on Ensuring Security in the Use of ICTs, and its progress report, including the establishment and further operationalization of the BRICS Points of Contact Directory for pragmatic cooperation among national entities responsible for responding to ICT incidents as a confidence-building measure. We underscore the importance of establishing frameworks of cooperation among BRICS member states on ensuring security in the use of ICTs. We also acknowledge the need to advance practical intra-BRICS cooperation through the activities of the BRICS Working Group on security in the use of ICTs.
  56. We express serious concern over exponential spread and proliferation of disinformation, misinformation, including propagating false narratives and fake news, as well as hate speech especially on digital platforms fueling radicalization and conflicts. While reaffirming commitment to sovereignty of States we emphasize the importance of information integrity and ensuring free flow of and public access to accurate fact-based information, including the freedom of opinion and expression as well as digital and media literacy in order to allow for meaningful connectivity, in accordance with applicable national and international law.
    Fostering Economic and Financial Cooperation for Just Global Development
  57. Recalling the 2023 Johannesburg II Declaration we reiterate our strong belief that multilateral cooperation is essential to limit the risks stemming from geopolitical and geo-economic fragmentation and commit to intensify efforts in areas of mutual interest, including but not limited to, trade, poverty and hunger reduction, sustainable development, including access to energy, water and food, fuel, fertilizers as well as mitigating and adapting to the impact of climate change, education, and health, including pandemic prevention, preparedness and response.
  58. We emphasize the importance of the full implementation of Addis Ababa Action Agenda adopted at the Third International Conference on Financing for Development in 2015 and the effective participation of developing countries in the Fourth International Conference on Financing for Development, which will be held in Spain from 30 June to 3 July 2025. We call on the developed countries to honor their commitment to financing for development and encourage their cooperation with developing countries in different development areas including taxation, debt, trade, official development assistance, technology transfer and reforming of international financial architecture.
  59. We underscore the need to reform the current international financial architecture to meet the global financial challenges including global economic governance to make the international financial architecture more inclusive and just.
  60. We note that high debt levels in some countries reduce the fiscal space needed to address ongoing development challenges aggravated by spillover effects from external shocks, particularly from fluctuations in financial and monetary policies in some advanced economies as well as the inherent problems with the international financial architecture. High interest rates and tighter financing conditions worsen debt vulnerabilities in many countries. We believe it is necessary to address the international debt properly and in a holistic manner to support economic recovery and sustainable development, taking into account each nation’s laws and internal procedures, accompanied by sustainable external debt and fiscal prudence. We recognise the need to address in an effective, comprehensive and systematic manner the debt vulnerabilities of both low and middle income countries. One of the instruments, amongst others, to collectively address debt vulnerabilities is through predictable, orderly, timely and coordinated implementation of the G20 Common Framework for Debt Treatment with the participation of official bilateral creditors, private creditors and Multilateral Development Banks (MDBs) in line with the principle of joint action and fair burden-sharing.
  61. We recognise that the use of blended finance is an effective way to mobilize private capital to finance infrastructure projects. We note the important role of multilateral development banks and development finance institutions, in particular national development banks, in institutionally scaling up the use of blended finance and other instruments, and thereby contributing to the achievement of the Sustainable Development Goals in accordance with country-specific needs and priorities. To this end, we commend the work of the BRICS Public-Private Partnership and Infrastructure Task Force and endorse its Technical Report on Infrastructure Projects Blended Finance.
  62. We recognise the key role of the New Development Bank (NDB) in promoting infrastructure and sustainable development of its member countries. We support further development of the NDB and improvement in corporate governance and operational effectiveness towards the fulfillment of the NDB’s General Strategy for 2022-2026. We support the NDB in continuously expanding local currency financing and strengthening innovation in investment and financing tools. We encourage the Bank to follow member-led and demand-driven principles, the employment of innovative financing mechanisms to mobilize financing from diversified sources, and in this regard, we acknowledge the initiative to create new investment platform to leverage the existing institutional infrastructure of the NDB to boost the investment flow into the countries of BRICS and the Global South mechanisms. We support the enhancement of capacity building and knowledge exchange, including by building synergies with knowledge sources from developing countries, the assistance of member countries in achieving the SDGs and the further improvement of efficiency and effectiveness to fulfill its mandate, aiming to be a premier multilateral development institution for EMDCs. We agree to jointly develop the New Development Bank into a new type of MDB in the 21st century. We urge the Bank to execute its purpose and functions in accordance with the Articles of Agreement of the New Development Bank in a fair and non-discriminatory manner. We support the further expansion of NDB membership and expedited consideration of applications of BRICS countries in line with the NDB General Strategy and related policies.
  63. We welcome the BRICS Interbank Cooperation Mechanism (ICM) focus on facilitating and expanding innovative financial practices and approaches for projects and programmes, including finding acceptable mechanisms of financing in local currencies. We welcome a continued dialogue between the ICM and the NDB.
  64. We recognise the important role of BRICS countries working together to deal with risks and challenges to the world economy in achieving global recovery and sustainable development. We reaffirm our commitment to enhance macro-economic policy coordination, deepen economic cooperation and work to realize strong, sustainable, balanced and inclusive economic recovery. We emphasize the importance of continued implementation of the Strategy for BRICS Economic Partnership 2025 in all relevant ministerial tracks and working groups.
  65. We reiterate our commitment to enhancing financial cooperation within BRICS. We recognise the widespread benefits of faster, low cost, more efficient, transparent, safe and inclusive cross-border payment instruments built upon the principle of minimizing trade barriers and non-discriminatory access. We welcome the use of local currencies in financial transactions between BRICS countries and their trading partners. We encourage strengthening of correspondent banking networks within BRICS and enabling settlements in local currencies in line with BRICS Cross-Border Payments Initiative (BCBPI), which is voluntary and non-binding, and look forward to further discussions in this area, including in the BRICS Payment Task Force.
  66. We acknowledge the importance of exploring the feasibility of connecting BRICS countries’ financial markets infrastructure. We agree to discuss and study the feasibility of establishment of an independent cross-border settlement and depositary infrastructure, BRICS Clear, an initiative to complement the existing financial market infrastructure, as well as BRICS independent reinsurance capacity, including BRICS (Re)Insurance Company, with participation on a voluntary basis.
  67. We task our Finance Ministers and Central Bank Governors, as appropriate, to continue consideration of the issue of local currencies, payment instruments and platforms and report back to us by the next Presidency.
  68. We recognise the BRICS Contingent Reserve Arrangement (CRA) being an important mechanism to forestall short-term balance of payments pressures and further strengthen financial stability. We express our strong support for the CRA mechanism improvement via envisaging alternative eligible currencies and welcome finalization of the amendments to the CRA documents. We acknowledge the successful completion of the 7th CRA Test Run and the fifth edition of the BRICS Economic Bulletin under the title “BRICS Economies in a Higher-rate Environment”.
  69. We acknowledge the outcomes of the first cross-border BRICS Rapid Information Security Channel (BRISC) drills that would further strengthen the BRICS countries’ financial sector cyber resilience.
  70. We highlight that secure, resilient, stable, effective and open supply chains are crucial for sustainable development. Acknowledging the role of the BRICS Members as the world largest producers of natural resources, we underscore the importance of strengthening cooperation of the BRICS Members across the entire value chain and agree to take joint actions with the aim to oppose unilateral protectionist measures that are inconsistent with the existing WTO provisions.
  71. Concerned with the fast-paced digitalization process of all aspects of human life in the 21st century, we underscore the key role of data for development and the need to intensify the engagement within BRICS to address this issue. We highlight that fair, inclusive and equitable governance of data is critical to enable developing countries to harness the benefits of the digital economy and emerging technologies, including artificial intelligence. We call for the design of a fair and equitable global framework for data governance, including cross-border data flows, to address the principles of collection, storage, use and transfer of data; ensure the interoperability of data policy frameworks at all levels; and distribute the monetary and non-monetary benefits of data with developing countries.
  72. We emphasize that e-commerce has become an important driver of global economic growth, fostering international trade in goods and services, ensuring foreign investment flows and facilitating innovation. We are resolved to further increase trust in e-commerce and ensure full-fledged protection of the rights of e-commerce parties, by intensifying cooperation in the realms of utilizing digital technologies for consumer rights protection, exploring online dispute resolution tools and creating enabling environment for businesses to enter global markets, exchanging views on the issue of small value product trade through the cross-border e-commerce.
  73. We agree that resilience of supply chains and unimpeded trade in agriculture along with domestic production are crucial for ensuring food security and livelihoods, especially for low-income or resource-poor farmers, as well as for net food importing developing countries. We recognise efforts to support smallholder farmers as an important part of national agriculture system. We welcome the Conference on Food Security and Sustainable Agricultural Development held on 27-28 of June 2024 in Moscow, and look forward to the upcoming Global Food Security Summit that would be held in Abu Dhabi on 26-28 November 2024. We reaffirm the need to develop a fair agricultural trading system and implement resilient and sustainable agriculture. We commit to minimize disruptions and promote rules-based trade in agriculture and fertilizers with the view to ensure a continuous flow of food and essential inputs for agricultural production which should be exempted from undue restrictive economic measures, inconsistent with WTO rules, including those affecting producers and exporters of agricultural products as well as business services with regard to international shipments. In this regard, we welcome the initiative of the Russian side to establish a grain (commodities) trading platform within BRICS (the BRICS Grain Exchange) and to subsequently develop it including expanding it to other agricultural sectors.
  74. We recognise the effectiveness of Special Economic Zones (SEZs) of the BRICS countries as a well-established mechanism for trade and industrial cooperation and the facilitation of manufacturing, including those but not limited to high-tech sectors of the economy, IT and IT enabled services, tourism, port and transport infrastructure, development and commercialization of technologies as well as for the production of new types of value-added products. We also acknowledge that Special Economic Zones provide immense opportunities for encouraging additional investment in priority areas of economic development. We welcome the establishment of a forum for cooperation on SEZs of the BRICS countries. We agree to carry out practice-oriented activities including exchanges of best practices on implementation of standards and methodologies for managing SEZs.
  75. We acknowledge that the MSMEs sector is a well-proved lever of economic growth, enabling an increase in overall labour productivity, household incomes and quality of goods and services. We intend to exchange best practices of supporting MSMEs, including through digital services and platforms aimed at simplifying business operations. We recognise the importance of maintaining existing value chains created with participation of MSMEs, as well as building up new cooperative ties for MSMEs, especially high-tech and innovation driven ones, within BRICS.
  76. We acknowledge that the Partnership for the New Industrial Revolution (PartNIR) serves as a guiding platform for BRICS cooperation within the framework of the New Industrial Revolution to identify interests, challenges, and opportunities in the rapidly evolving industrial landscape and capacity building in the field of industry as well as ensures the continuity of BRICS industrial cooperation in a structured framework for sustained collaboration. We appreciate the efforts of the BRICS PartNIR Innovation Center (BPIC) in organizing events including BRICS Forum on PartNIR 2024, BRICS Industrial Innovation Contest 2024, BRICS Exhibition on New Industrial Revolution 2024, and the BPIC Training Programmes, and encourage all BRICS countries to actively participate in the above events. We appreciate the efforts of the BRICS Startup Forum in realizing start-ups projects that play crucial role in driving innovation and economic growth in the era of New Industrial Revolution. We look forward to deepening engagements with BRICS countries to participate in future events and activities of the BRICS Startup Forum. We note the agreement to launch the BRICS Center for Industrial Competences in cooperation with United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to jointly support the development of Industry 4.0 skills development among the BRICS countries and to promote partnerships and increased productivity in the New Industrial Revolution. We endorse the decision by the PartNIR Advisory Group to create seven working groups, including on Chemical Industry; Mining and Metals; Digital Transformation of Industry; SMEs; Intelligent Manufacturing and Robotics; Photovoltaic Industry; Medical Devices and Pharma.
  77. Recognising the importance of creating an enabling, inclusive, and secure digital economy and that digital connectivity is an essential prerequisite for digital transformation as well as social and economic growth, we emphasize the need to strengthen cooperation among BRICS countries. We also recognise that emerging technologies such as 5G, satellite systems, terrestrial and non-terrestrial networks, have the potential to catalyze the development of the digital economy. We acknowledge that resilient, safe, inclusive and interoperable digital public infrastructure has the potential to deliver services at scale and increase social and economic opportunities for all. We encourage BRICS members to explore the possibility for joint activities in the field of digital infrastructure to ensure the integrity, stability of the functioning and security of national segments of the Internet while respecting national legislative frameworks regarding any aspects of Internet use, including security ones. We note the need to enhance further intra-BRICS dialogue to unlock the enormous potential of ICTs and encourage policy exchanges and dialogues on Artificial Intelligence (AI), with a view to establishing an effective global governance framework, based on broad consensus, to boost national economies as well as to mitigate the risks of malicious use, misinformation, privacy leakage, prejudice and discrimination arising from such technologies, and to uphold a human-centred, development-oriented, inclusive, and sustainable approach, with the aim to improving people’s lives and bridging digital divides, especially between developed and developing countries.
  78. Recognising that the rapid technological change, including the rapid advancement of Artificial Intelligence has the potential to bring new opportunities for socioeconomic development around the globe, we encourage more international discussions, we support the United Nations to play an important role in global AI governance and welcome the UN General Assembly resolution A/RES/78/311 entitled Enhancing International Cooperation on Capacity-Building of Artificial Intelligence, which was adopted by consensus. We look forward to BRICS cooperation to help developing countries strengthen AI capacity building. We encourage consultations on AI topic including through the established BRICS Institute of Future Networks (BIFN) Study Group on AI.
  79. We reiterate our support to the work of the BIFN and encourage all BRICS members to nominate national branches. Recalling the decision of creation of four study groups under the BIFN council and noting the discussion on their draft Terms of References. We encourage BRICS members to actively participate in this regard, as appropriate. We encourage the study groups to start working and recognise the continuing efforts of the Focus Group on BRICS Platform on Digital Public Good created under the BRICS Working Group on ICTs.
  80. While emphasising the fundamental role of access to energy in achieving SDGs and noting the outlined risks to energy security we highlight the need for enhanced cooperation among the BRICS countries as major producers and consumers of energy products and services towards fair, inclusive, sustainable, equitable and just energy transitions. We believe that energy security, access and energy transitions are important and need to be balanced taking into consideration full and effective implementation of the UNFCCC and its Paris Agreement. We reaffirm our determination to foster free, open, fair, non-discriminatory, transparent, inclusive, and predictable international energy trade and investment environment and agree to deepen technological cooperation. We stress the necessity for resilient global supply chains and stable, predictable energy demand in order to provide universal access to affordable, reliable, sustainable and modern energy sources as well as to ensure national, global and regional energy security. In this regard, we also strongly condemn all terrorist attacks against critical cross-border energy infrastructure and call for an open and unbiased approach to investigating such incidents.
  81. We reiterate the need to take into account national circumstances, including climate and natural conditions, the structure of national economy and energy mix as well as the specific circumstances of those developing countries whose economies heavily depend on income or consumption of fossil fuels and related energy-intensive products to achieve just energy transitions. We believe that the efficient use of all energy sources is critical for just energy transitions towards more flexible, resilient and sustainable energy systems and in this regard we uphold the principle of technological neutrality, i.e. using all available fuels, energy sources and technologies to reduce greenhouse gas emissions which includes, but is not limited to fossil fuels with abatement and removal technologies, biofuels, natural gas and LPG, hydrogen and its derivatives, including ammonia, nuclear and renewable power, etc.
  82. We call for allocating adequate, predictable and accessible finance from developed to developing countries for the just energy transitions, in line with the principles of CBDR-RC. Stressing that new industrial development models associated with energy transitions would require enormous investments in existing and new infrastructure.
  83. We reject unilateral, punitive and discriminatory protectionist measures, that are not in line with international law, under the pretext of environmental concerns, such as unilateral and discriminatory carbon border adjustment mechanisms (CBAMs), due diligence requirements, taxes and other measures and reconfirm our full support for the call in COP28 related to avoidance of unilateral trade measures based on climate or environment. We also oppose unilateral protectionist measures, which deliberately disrupt the global supply and production chains and distort competition.
  84. We welcome the ongoing cooperation under the framework of the BRICS Energy Research Cooperation Platform, including publishing BRICS Just Energy Transition Report, and note with appreciation the 6th BRICS Youth Energy Summit held 27-28 September 2024 in Moscow.
  85. We recognise the important role of carbon markets as one of the drivers of climate action, and encourage enhancing cooperation and sharing experiences in this field. We oppose unilateral measures introduced under the pretext of climate and environmental concerns and reiterate our commitment to enhancing coordination on these issues. We welcome the adoption of the MoU on the BRICS Carbon Markets Partnership as a platform dedicated to sharing knowledge, experiences and case studies of developing carbon markets and discussing the potential intra-BRICS cooperation on carbon markets to exchange views on potential cooperation under Article 6 of the Paris Agreement among the BRICS countries.
  86. We welcome the establishment of the Contact Group on Climate Change and Sustainable Development by BRICS Environment Ministers on 28 June 2024 in Nizhny Novgorod and the adoption of the Framework on Climate Change and Sustainable Development at the High-level Dialogue on Climate Change (30 August 2024, Moscow). We look forward to establishing the BRICS Climate Research Platform (BCRP) to enhance the scientific and expert exchange of views, knowledge and best practices of the grouping.
  87. We underscore the critical need for active climate adaptation projects, moving beyond research and forecasting to the implementation of practical solutions, advancing renewable energy, sustainable financing, low-emission technologies, and sustainable development investments, while highlighting the importance of collective action and international cooperation to address the adverse impacts of climate change and ensure inclusive, equitable climate initiatives.
  88. Having significant deposits of a wide range of mineral resources, including critical, we commend the outcomes of the First Meeting of the Heads of Geological Services of the BRICS countries and acknowledge joint effort to launch the BRICS Geological Platform as the first step of practical collaboration in the field of geology and rational development of mineral resources.
  89. Recognising that environmental problems are posing increasing threat, causing huge damage to the economy and affecting the quality of life of our citizens, we welcome the efforts to further develop the BRICS Clean Rivers Initiative within the framework of the BRICS Environmentally Sound Technology (BEST) Platform. We encourage more active involvement of young people in environmental activities believing it is critical to increase environmental culture and knowledge among the population, primarily young people.
  90. Being fully aware of the critical importance of the oceans for sustainable development and climate stability, we recognise that appropriate planning and management, as well as adequate funding, capacity building and transfer and development of marine technology are essential to ensure the protection of the marine environment and the conservation and sustainable use of marine resources and biodiversity.
  91. We support the Kimberley Process as the sole global intergovernmental certification scheme, regulating trade in rough diamonds emphasising our commitment to preventing conflict diamonds from entering the markets and acknowledge the launch of the Informal BRICS Cooperation Platform with the participation of African diamond-mining nations to ensure free trade in rough diamonds and the sustainable development of the global diamond industry. We welcome the UAE’s efforts as chair of the Kimberly Process for 2024. We support efforts to increase the turnover of precious metals within BRICS based on common quality standards.
  92. Acknowledging that developed transport infrastructure, safe, secure and cost effective international transport routes, innovative technologies and regulations would facilitate trade flows and cross-border movement of people, we recognise the importance of integrating various modes of transport for an efficient and sustainable transport system in the BRICS countries. We welcome the outcomes of the First BRICS Transport Ministers’ Meeting in Saint-Petersburg on 6 June 2024 and look forward to further promoting transport dialogue to meet the demand of all stakeholders and to enhance the BRICS countries transport potential while also respecting the sovereignty and territorial integrity of all member states while carrying out transport cooperation. We also look forward to further exploring opportunities to establish a logistics platform to coordinate and improve transport conditions for multimodal logistics between the BRICS countries.
  93. We reiterate our support to the central coordinating role of the World Health Organization in the implementation of multilateral international efforts to protect public health from infectious diseases and epidemics and commit to reform and strengthen the international pandemic prevention, preparedness and response system. We recognise the fundamental role of primary health care as a key foundation for Universal Health Care and health system’s resilience, as well as on prevention and response to health emergencies. We welcome fostering closer ties among BRICS health institutions responsible for sanitary and epidemiological health and well-being, prevention, preparedness and response to epidemic prone communicable diseases and health impact following disasters and encourage further exploring opportunities for knowledge sharing, exchange of expertise and undertaking joint projects in the health sector.
  94. We acknowledge that BRICS cooperation on countering Tuberculosis (TB) and Antimicrobial Resistance (AMR) as well as strengthening capacities in preventing communicable diseases and other health issues such as non-communicable diseases, research and development, experience sharing, including on traditional medicine systems, digital health, nuclear medicine and radiopharmaceutical science, with a particular emphasis on strengthening the radiopharmaceutical supply chain and enhancing isotopes production, alongside fostering the development of advance digital solutions, greatly contributes to relevant international efforts.
  95. We support the initiatives of the BRICS R&D Vaccine Center, further development of the BRICS Integrated Early Warning System for preventing mass infectious diseases risks and the operations of the BRICS TB Research Network. We welcome the outcomes of the 79th United Nations General Assembly (UNGA) High Level Meeting on AMR, committing to a clear set of targets and actions, including reducing the estimated 4.95 million human deaths associated with bacterial antimicrobial resistance (AMR) annually by 10% by 2030. We express concern about the growing threat of AMR to all sectors of the economy, in particular healthcare, and note the timeliness of holding the first BRICS Conference on AMR in May 2024.
  96. Recalling significant potential of BRICS countries in the field of nuclear medicine, we welcome the decision to establish a BRICS Working Group on Nuclear Medicine. We note the successful holding of the First BRICS Nuclear Medicine Forum on 20-21 June 2024 in St. Petersburg and the publication of the BRICS Review of Best Practices in Nuclear Medicine.
  97. We welcome the release of the first edition of the BRICS Health Journal and take note of the creation of the BRICS Medical Association. We support the launch of the BRICS Public Health Institutes Network – a platform designed for exchange of experiences and best practices in strengthening and protecting public health.
  98. We look forward to enhanced BRICS cooperation including through established mechanisms in remote sensing satellite applications for the economic and social development of the BRICS countries, including in support of combatting climate change, disaster risk reduction and early warning systems. We encourage enhancing inter-agency dialogue to further explore cooperation possibilities in the peaceful exploration and use of outer space and, in this regard, welcome the statement of BRICS Heads of Space Agencies.
  99. Recognising that the BRICS countries have a huge tourist potential, we welcome the results of the first BRICS Tourism Forum, held in Moscow on 20-21 June 2024. We commit to further strengthening people-to-people connectivity, enhancing multi stakeholder cooperation as well as developing joint projects in the tourist sphere. We appreciate the adoption of the Roadmap for BRICS Tourism Cooperation aimed at facilitating tourist exchanges, skills development, promoting sustainable tourism and digitalizing tourist services.
  100. We reaffirm our commitment to further advance and develop cooperation in the field of competition law and policy among BRICS countries with a view to contribute to sustainable development of markets, effective combatting anticompetitive cross border practices, promoting healthy market environment. We acknowledge the role of the BRICS International Competition Law and Policy Center activities in knowledge creation and knowledge sharing amongst BRICS competition authorities and the importance to ensure the most favorable conditions for the competition law development of BRICS economies and work towards the elimination of monopoly barriers in socially important markets. We welcome holding of the IX BRICS International Competition Conference in 2025 in South Africa.
  101. We welcome the continued evolution of cooperation among BRICS countries, including, but not limited to, further discussion on the Mutual Administrative Assistance Agreement, signature of BRICS Authorized Economic Operator Joint Action Plan among the BRICS Customs Administrations towards Mutual Recognition of Their Respective Authorized Economic Operator Programmes. Such cooperation enables the inclusion of new countries and their induction in the established process, capacity building, law enforcement cooperation, and the strengthening of cooperation among BRICS customs training centers to implement joint customs training activities and establishment of BRICS Centers of Excellence and its related online platforms.
  102. Recognising the importance of further enhancing and institutionalizing BRICS tax cooperation, we welcome the adoption of the BRICS Heads of Tax Authorities Governance Framework as an important step towards systematic and consistent tax cooperation among BRICS countries.
  103. We welcome the UN General Assembly resolution 78/230 on Promotion of inclusive and effective international tax cooperation at the United Nations. We express our appreciation for the commitment and dedication in developing the Terms of Reference for a United Nations Framework Convention on International Tax Cooperation (UNFCITC) by the UN Ad Hoc Committee. We recognise the critical importance of developing the UNFCITC with its early Protocols to strengthen international tax cooperation and make it fully inclusive and more effective. We expect that the implementation of the UNFCITC will promote an inclusive, fair, transparent, efficient, equitable, and effective international tax system for sustainable development, with a view to enhancing the legitimacy, certainty, resilience, and fairness of international tax rules, while addressing challenges to strengthen domestic resource mobilization. We support initiatives to enhance tax cooperation and build a more progressive, stable, and effective international tax system, promoting tax transparency and facilitating discussions on effective taxation of high net-worth individuals.
  104. We recognise the role of standardization tools in trade facilitation and agree to strengthen mutually beneficial cooperation in the sphere of standardization.
  105. Recognising the importance of data, statistics and information for effective decision-making, we express our support to enhance the statistical cooperation within BRICS, including the annual release of the BRICS Joint Statistical Publication and the BRICS Joint Statistical Publication Snapshot, as well as exchange in best practices in the areas of official statistics in the member countries of BRICS.
  106. We welcome the cooperation of the BRICS Intellectual Property (IP) Offices and exchange of best practices and experience in the IP field, in particular on advanced technological issues, aimed at supporting rightholders, including MSMEs and talent, in IP protection, commercialization and utilization.
  107. We reiterate the need to further strengthen BRICS cooperation in the field of disaster management. We stress the importance of improving national disaster risk reduction systems and capacities so as to reduce disaster-related damage and protect infrastructure, human lives and livelihoods. In this regard, we encourage enhancing comprehensive disaster risk reduction capacity of BRICS countries to effectively resist natural disasters including floods, draughts, earthquakes, forest fires, etc. We support the enhanced dialogue on the development of systems for monitoring of natural hazards, forecasting natural disasters and their possible consequences, including the use of satellite Earth observation, promoting the development of information and early warning systems for natural disasters.
  108. We reaffirm our commitment to enhancing BRICS cooperation in labour market development and promoting high-quality and full employment through sustainable economic and social development, inclusive and human-centered labour markets environment. We commit to continue efforts to develop comprehensive strategies for lifelong learning, vocational guidance continuous professional education and vocational skills training to ensure workers are equipped with the skills needed for the future of work and a resilient and equitable labour market. We emphasize the importance of regulating platform employment to ensure decent work, fair compensation, and social protection for all. We commit to improving safety and healthy working environment and modernizing social support systems and to take all relevant measures to reduce occupational injuries and diseases to meet the diverse needs of our populations.
  109. We highlight the important role that public sector auditing plays in ensuring efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration in BRICS countries and maintaining their financial and economic stability. We welcome increased interaction and sharing of best practices between supreme audit institutions of the BRICS countries. We also pay special attention to the need for improvement of the activities of external public sector audit institutions operating at the regional and local levels within BRICS countries, in accordance with Supreme Audit Institutions’ mandates and procedures, as appropriate.
  110. We recognise the need of deepening cooperation in the field of justice within the BRICS framework and acknowledge the first Meeting of the BRICS Ministers of Justice. We recognise the importance of attracting investment and developing the economies of the BRICS countries and developing robust framework to address Investors’ grievances with further consultation and deliberations among BRICS countries. We take note of the Russian initiative to establish the BRICS International Investment Arbitration Centre.
  111. We acknowledge the enormous potential of the BRICS countries in the sphere of Science, Technology and Innovation (STI) and the proposed Protocol to the Memorandum of Understanding on Cooperation in STI. We commend the work of the BRICS STI Steering Committee being one of the crucial mechanisms to manage and ensure the successful holding of BRICS STI activities. We welcome the establishment of the BRICS Working Group focusing on social sciences and humanities research and adaptation of the Terms of Reference (ToR) of the BRICS STI Framework Program to appropriately navigate the further management of Joint Calls for Proposals to support research work, including early launch of the BRICS STI Flagship Projects. Recognising the important role of scientometric systems and databases in modern scientific world and considering the research potential of BRICS countries, we encourage initiatives, aimed at exploring scientometric systems and databases in the BRICS countries.
  112. We further underscore the importance of science, technology and innovation as a critical catalyst for economic development and improved quality of life of the people in the BRICS nations. We also note the progress made in advancing research, development and innovation programmes in critical cross cutting sectors, including biomedical fields, renewable energy, space and astronomical sciences, ocean and polar sciences, through joint research and innovation projects and promotion of joint institutional exchanges. We commend the STI sector for establishing the STI Framework Programme for possible funding of joint collaborative research and innovation is priority scientific areas. We encourage BRICS member countries to explore the possibility of allocating funding for research and development especially for supporting innovation initiatives for Startups and MSMEs, while aligning with their national priorities and strategies. We encourage the establishment of incubation and startup centers to promote innovation and technology within the BRICS STI Framework Programme.
  113. We note with appreciation measures taken by BRICS countries to establish frameworks for building capacities in STI policy development; platforms for technology foresight studies; and supporting the capacities of young scientists and innovators. We encourage all BRICS member countries to explore ways to enhance investment in research infrastructures to advance scientific capabilities and competitiveness.
  114. We welcome the enlargement of the BRICS Network University as well as expansion of its research areas including mathematics, natural sciences, social and humanitarian sciences, sustainable agriculture and food security, health sciences. We agree to explore opportunities of cooperation between the BRICS member states to promote the development of the framework for mutual recognition of qualifications. We support continued dialogue on quality evaluation systems for BRICS universities, in line with their national education systems.
  115. We reaffirm our commitment to enhancing BRICS Technical and Vocational Education and Training (TVET) cooperation and appreciate the pivotal role of the BRICS TVET Cooperation Alliance as a multilateral platform for dialogue, experience sharing and project collaboration. We look forward to further discussions on qualitative and quantitative assessment of technical and vocational education and training systems through joint research projects. We support the establishment of the BRICS Digital Education Cooperation Mechanism as an outcome of the consultative process agreed by the BRICS Ministers of Education in the 2023 Skukuza Declaration and 2024 Kazan Declaration.
  116. We appreciate the initiative to establish on 18 August BRICS Geographer’s Day as an annual professional holiday aimed at fostering joint research in geographical and geospatial sciences within BRICS to enhance capacities in addressing sustainable development challenges.
  117. We welcome the hosting of the Global Education Meeting on 1 November 2024 in Fortaleza, Brazil, dedicated to SDG 4 and spearheaded by UNESCO, which for the first time will be held in a country of the Global South.
  118. Recognising that development of high technology products based on domestic technological capacity is a factor predetermining competitiveness of national economies contributing to sustainable and inclusive economic growth, we encourage technological cooperation among BRICS countries. We acknowledge the Chairship’s initiative on the BRICS New Technological Platform under the umbrella of the BRICS Business Council, aimed at promoting technology and innovation cooperation between BRICS countries. We note the results of the BRICS Solutions Award 2024 that distinguished the best technological practices in priority areas of innovative development in the BRICS countries.
    Strengthening people-to-people exchanges for social and economic development
  119. We reaffirm the importance of BRICS people-to-people exchanges in enhancing mutual understanding, friendship and cooperation. We appreciate events, held under Russia’s Chairship in 2024 including in the fields of media, culture, education, sports, arts, youth, civil society, public diplomacy, and academic exchanges and acknowledge that people-to-people exchanges play an essential role in enriching our societies and developing our economies. In this regard, we call for more efforts to respect diversity of cultures, highly value inheritance, innovation and creativity, jointly advocate robust international people-to-people exchanges and cooperation and recognise the adoption of the UNGA Resolution A/RES/78/286 entitled “International Day for Dialogue among Civilizations”.
  120. We stress our commitment to enhancing international cooperation in education, science, culture, communication and information in view of the complexity of contemporary challenges and transformations and in this regard note the relevance of the principles set forth in the UNESCO Constitution and its mandate to foster cooperation and peace through international collaboration that should be based on equality, dialogue, mandated programmatic activities and the spirit of consensus. We recall the UNESCO Framework for Culture and Arts Education that was unanimously adopted in Abu Dhabi, United Arab Emirates in February 2024.
  121. We underscore the vital role of culture in sustainable development as it largely benefits economic growth, social cohesion, and overall well-being. In this context, we reaffirm the importance of strengthening BRICS cooperation in the fields of culture and preservation cultural heritage. We welcome the BRICS Culture Festival that highlights the diversity and richness of the BRICS cultures and serves as a catalyst for fostering greater mutual understanding among our nations. We also welcome the BRICS Film Festival and music concerts. We encourage participation in BRICS Alliances, including the Alliance of Museums, the Alliance of Museums and Art Galleries, the Alliance of Libraries and the Alliance of Theatres for Children and Young People. We welcome the establishment the BRICS Alliance of Folk Dance and encourage the establishment of a BRICS Film Schools Alliance.
  122. We regard these alliances as ideal in supporting cultural exchange, knowledge sharing, and the preservation of our shared heritage. Through these initiatives, we aim to deepen cultural ties, enhance mutual appreciation, and contribute to a more interconnected world. We underscore the importance for the BRICS cooperation in the fields of preserving cultural heritage and culture. Recalling the UNESCO World Conference on Cultural Policies and Sustainable Development and the G20 New Delhi Leaders‘ Declaration 2023, we recognise the power of culture as а catalyst for sustainable development including creativity, innovation and inclusive economic growth, social cohesion and environmental protection.
  123. We emphasize that all BRICS countries have rich traditional sport culture and agree to support each other in the promotion of traditional and indigenous sports among BRICS countries and around the world. We strongly oppose any form of discrimination on grounds of age, sex, disability, race, ethnicity, origin, religion, economic or other status of athletes. We recognise the importance of joint BRICS sports events, meetings, conferences, seminars in the field of sports science and sports medicine.
  124. We attach great importance to the role of BRICS in developing sports ties among BRICS countries, including mass, youth, school and student sports, high-priority sports, parasport, national and traditional sports. In this regard we highly appreciate Russia’s Chairship for hosting the BRICS Games in Kazan in June, which brought together participants in 27 sports disciplines.
  125. We reiterate the need to further develop youth exchanges, including in such areas as education, training, skills development, science, technology, innovation, entrepreneurship, healthy lifestyle and sports, as well as community service and volunteering. We positively assess the results of the BRICS Youth Summit, held in Ulyanovsk in July 2024, and recognise its value as a platform for open discussion and constructive interaction between the young people of BRICS countries. We intend to promote further the BRICS Youth Council which serves as a mechanism for the development and consolidation of the youth agenda within the alliance. We agree to explore the possibility to organize educational missions to the BRICS countries to raise awareness of young people about the values and principles of BRICS.
  126. We commit to further promoting inter-parliamentary interaction between BRICS member states through regular exchange of views, experiences, and best practices in line with the Memorandum on the BRICS Parliamentary Forum signed on 28 September 2023 in Johannesburg and its Protocol signed on 12 July 2024. In this regard, we welcome successful holding of the X BRICS Parliamentary Forum in St. Petersburg on 11-12 July 2024.
  127. We acknowledge that dialogue among political parties of BRICS countries plays a constructive role in building consensus and enhancing cooperation. We note the successful hosting of BRICS Political Parties Dialogue in Vladivostok in June 2024 and welcome other BRICS countries to continue the tradition of holding this event in the future.
  128. We commend the progress made by BRICS countries in promoting affordable housing and urban development and resilience and appreciate the contribution of mechanisms including the BRICS Urbanization Forum, BRICS Friendship Cities and Local Governments Cooperation Forum and BRICS Municipal Forum to facilitating the building of more friendship city relations among BRICS countries and promoting the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development.
  129. We commend the successful holding of the BRICS Business Forum. We welcome the BRICS Business Council’s self-reflection with a focus on milestones achieved and areas of improvement. We support BRICS Business Council activities in different domains, including agriculture, finance and investment, infrastructure, transport and logistics, digital economy, energy manufacturing and sustainable development.
  130. We acknowledge the critical role of women in political, social and economic development. We underline the importance of women’s empowerment and their full participation on the basis of equality in all spheres of society, including their active participation in decision-making processes, including in senior positions, which are fundamental for the achievement of equality, development and peace. We recognise that inclusive entrepreneurship and access to finance for women would facilitate their participation in business ventures, innovation, and the digital economy. In this regard, we welcome the outcomes of the Ministerial Meeting on Women’s Affairs and BRICS Women’s Forum held in September in Saint Petersburg under the theme “Women; Governance and Leadership” and recognise the valuable contribution of these annual meetings to the development and consolidation of women empowerment across all three pillars of BRICS cooperation.
  131. We appreciate the efforts of the BRICS Women`s Business Alliance to promote women’s entrepreneurship, including the launch of the Common BRICS Women’s Business Alliance Digital Platform, the holding of the first BRICS Women’s Entrepreneurship Forum in Moscow on 3-4 June 2024 and the first BRICS Women’s Startups Contest. We support further strengthening cooperation between the BRICS Women’s Business Alliance and women entrepreneurs from the Global South, including the establishment of Regional Offices, as appropriate.
  132. We encourage strengthening ties between experts communities and civil society of BRICS countries. In this regard, we welcome the successful holding of the BRICS Academic Forum and BRICS Civil Forum, activities of the BRICS Think Tank Council enhancing cooperation in research and capacity building among the academic communities of BRICS countries and the launching of the BRICS Think Tank Network for Finance that will support the discussions of the BRICS Financial Track. We endorse the establishment of the Civil BRICS Council.
  133. We commend Russia’s BRICS Chairship in 2024 and express our gratitude to the government and people of the Russian Federation for holding the XVI BRICS Summit in the city of Kazan.
  134. We extend full support to Brazil for its BRICS Chairship in 2025 and the holding of the XVII BRICS Summit in Brazil.

Abschlusserklärtung des XVI. BRICS-Gipfel von Kasan
Stärkung des Multilateralismus für eine gerechte globale Entwicklung und Sicherheit
Kasan, Russische Föderation
23. Oktober 2024

  1. Wir, die Staats- und Regierungschefs der BRICS-Staaten, trafen uns vom 22. bis 24. Oktober 2024 in Kasan (Russische Föderation) zum XVI. BRICS-Gipfel, der unter dem Motto «Stärkung des Multilateralismus für eine gerechte globale Entwicklung und Sicherheit» stand.
  2. Wir bekräftigen, wie wichtig es ist, die Solidarität und Zusammenarbeit der BRICS-Staaten auf der Grundlage unserer gemeinsamen Interessen und Schlüsselprioritäten weiter zu stärken und unsere strategische Partnerschaft weiter zu stärken.
  3. Wir bekräftigen unser Bekenntnis zum Geist der BRICS-Staaten des gegenseitigen Respekts und Verständnisses, der souveränen Gleichheit, der Solidarität, der Demokratie, der Offenheit, der Inklusivität, der Zusammenarbeit und des Konsenses. Aufbauend auf 16 Jahren BRICS-Gipfeln verpflichten wir uns weiterhin, die Zusammenarbeit in den erweiterten BRICS-Staaten unter den drei Säulen Politik und Sicherheit, Wirtschaft und Finanzen, Kultur und Zusammenarbeit zwischen den Menschen zu verstärken und unsere strategische Partnerschaft zum Wohle unserer Völker durch die Förderung des Friedens, einer repräsentativeren und gerechteren internationalen Ordnung zu stärken. ein wiederbelebtes und reformiertes multilaterales System, nachhaltige Entwicklung und integratives Wachstum.
  4. Wir loben den russischen BRICS-Vorsitz für die Ausrichtung eines „Outreach“/“BRICS Plus“-Dialogs unter Beteiligung von EMDCs aus Afrika, Asien, Europa, Lateinamerika und dem Nahen Osten unter dem Motto: „BRICS und der globale Süden: Gemeinsam eine bessere Welt schaffen“ in Kasan.
  5. Wir begrüßen das große Interesse der Länder des globalen Südens an den BRICS-Ländern und befürworten die Modalitäten der BRICS-Partnerländerkategorie. Wir sind fest davon überzeugt, dass die Ausweitung der BRICS-Partnerschaft mit den EMDCs weiter dazu beitragen wird, den Geist der Solidarität und der echten internationalen Zusammenarbeit zum Nutzen aller zu stärken. Wir verpflichten uns, die institutionelle Entwicklung der BRICS-Staaten weiter zu fördern. Stärkung des Multilateralismus für eine gerechtere und demokratischere Weltordnung.
  6. Wir stellen fest, dass neue Zentren der Macht, der politischen Entscheidungsfindung und des Wirtschaftswachstums entstehen, die den Weg für eine gerechtere, gerechtere, demokratischere und ausgewogenere multipolare Weltordnung ebnen können. Die Multipolarität kann die Möglichkeiten für die EWDC erweitern, ihr konstruktives Potenzial zu entfalten und von einer universell vorteilhaften, inklusiven und gerechten wirtschaftlichen Globalisierung und Zusammenarbeit zu profitieren. eingedenk der Notwendigkeit, die derzeitige Architektur der internationalen Beziehungen anzupassen, um sie den gegenwärtigen Realitäten besser widerzuspiegeln, bekräftigen wir unser Bekenntnis zum Multilateralismus und zur Wahrung des Völkerrechts, einschließlich der Ziele und Grundsätze, die in der Charta der Vereinten Nationen (UNO) als unabdingbarer Eckpfeiler verankert sind, sowie der zentralen Rolle der Vereinten Nationen im internationalen System, in der souveräne Staaten zusammenarbeiten, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren, die nachhaltige Entwicklung voranzutreiben, die Förderung und den Schutz der Demokratie, der Menschenrechte und Grundfreiheiten für alle sowie eine auf Solidarität, gegenseitigem Respekt, Gerechtigkeit und Gleichheit beruhende Zusammenarbeit zu gewährleisten. Wir betonen ferner die dringende Notwendigkeit, rechtzeitig eine gerechte und inklusive geografische Vertretung in der Zusammensetzung des Personals des Sekretariats der Vereinten Nationen und anderer internationaler Organisationen zu erreichen.
  7. Wir bekräftigen unser Engagement für die Verbesserung der Weltordnungspolitik durch die Förderung eines flexibleren, wirksameren, effizienteren, reaktionsfähigeren, repräsentativeren, legitimierten, demokratischen und rechenschaftspflichtigen internationalen und multilateralen Systems. Wir rufen dazu auf, eine größere und sinnvollere Beteiligung der EWDC und der am wenigsten entwickelten Länder, insbesondere in Afrika, Lateinamerika und der Karibik, an globalen Entscheidungsprozessen und -strukturen sicherzustellen und sie besser an die heutigen Realitäten anzupassen. Wir fordern auch, dass die Rolle und der Anteil von Frauen, insbesondere aus den EWDCs, auf den verschiedenen Verantwortungsebenen in den internationalen Organisationen gestärkt werden. Als positiven Schritt in diese Richtung würdigen wir den G20-Aufruf zum Handeln zur Reform der Weltordnungspolitik, den Brasilien während seiner G20-Präsidentschaft gestartet hat. Wir würdigen auch Dialoge und Partnerschaften, die die Zusammenarbeit mit dem afrikanischen Kontinent stärken, wie das Gipfeltreffen des Forums für chinesisch-afrikanische Zusammenarbeit, das Gipfeltreffen des Indien-Afrika-Forums, das Russland-Afrika-Gipfeltreffen und die Ministerkonferenz.
  8. In Anerkennung der Erklärung von Johannesburg II von 2023 bekräftigen wir unsere Unterstützung für eine umfassende Reform der Vereinten Nationen, einschließlich ihres Sicherheitsrats, mit dem Ziel, sie demokratischer, repräsentativer, wirksamer und effizienter zu machen und die Vertretung der Entwicklungsländer in den Ratsmitgliedern zu erhöhen, damit dieser angemessen auf die vorherrschenden globalen Herausforderungen reagieren und die legitimen Bestrebungen der Schwellen- und Entwicklungsländer Afrikas unterstützen kann, Asien und Lateinamerika, einschließlich der BRICS-Staaten, sollen eine größere Rolle in internationalen Angelegenheiten spielen, insbesondere in den Vereinten Nationen, einschließlich ihres Sicherheitsrates. Wir erkennen die legitimen Bestrebungen der afrikanischen Länder an, die sich im Ezulwini-Konsens und in der Erklärung von Sirte widerspiegeln.
  9. Wir bekräftigen unsere Unterstützung für das regelbasierte, offene, transparente, faire, berechenbare, inklusive, gerechte, diskriminierungsfreie und auf Konsens beruhende multilaterale Handelssystem mit der Welthandelsorganisation (WTO) als Kern und einer besonderen und differenzierten Behandlung der Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, und lehnen die einseitigen handelsbeschränkenden Maßnahmen ab, die mit den WTO-Regeln unvereinbar sind. Wir begrüßen die Ergebnisse der 13. Ministerkonferenz in Abu Dhabi (VAE) und bekräftigen unsere Entschlossenheit, auf die Umsetzung der Beschlüsse und Erklärungen der WTO-Ministerkonferenzen hinzuarbeiten. Wir stellen jedoch fest, dass bei vielen noch offenen Fragen noch weitere Anstrengungen erforderlich sind. Wir betonen, wie wichtig es ist, die WTO zu reformieren und die entwicklungspolitische Dimension ihrer Arbeit zu stärken. Wir verpflichten uns, uns innerhalb der WTO konstruktiv zu engagieren, um das Ziel zu erreichen, bis 2024 ein uneingeschränkt und gut funktionierendes, zweistufiges, verbindliches WTO-Streitbeilegungssystem zu schaffen, das für alle zugänglich ist, und die Auswahl neuer Mitglieder des Berufungsgremiums ohne weitere Verzögerung. Wir kommen überein, unseren Dialog über das multilaterale Handelssystem und WTO-bezogene Fragen zu intensivieren, und begrüßen die Einrichtung des informellen BRICS-Konsultationsrahmens für WTO-Fragen. Wir bekräftigen den Beschluss im Rahmen der Strategie für die BRICS-Wirtschaftspartnerschaft 2025, Maßnahmen zur Unterstützung der notwendigen WTO-Reform zu ergreifen, um die Widerstandsfähigkeit, Autorität und Wirksamkeit der WTO zu stärken und Entwicklung und Inklusion zu fördern.
  10. Wir sind zutiefst besorgt über die zerstörerischen Auswirkungen rechtswidriger einseitiger Zwangsmaßnahmen, einschließlich illegaler Sanktionen, auf die Weltwirtschaft, den internationalen Handel und die Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung. Solche Maßnahmen untergraben die UN-Charta, das multilaterale Handelssystem, die nachhaltige Entwicklung und die Umweltabkommen. Sie wirken sich auch negativ auf das Wirtschaftswachstum, die Energieversorgung, die Gesundheit und die Ernährungssicherheit aus und verschärfen die Armut und die Umweltprobleme.
  11. Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, ein starkes und wirksames globales finanzielles Sicherheitsnetz aufrechtzuerhalten, in dessen Zentrum ein quotenbasierter und angemessen ausgestatteter IWF steht. Wir fordern die Reform der Bretton-Woods-Institutionen, die eine stärkere Vertretung der EWDCs in Führungspositionen vorsieht, um den Beitrag der EWDC zur Weltwirtschaft widerzuspiegeln. Wir unterstützen ein leistungsbasiertes, inklusives und gerechtes Auswahlverfahren für die Spitzenpositionen in den Bretton-Woods-Institutionen, eine stärkere geografische Vertretung sowie die Rolle und den Anteil von Frauen. Wir nehmen die Quotenerhöhung bei der 16. Allgemeinen Überprüfung der Quoten (GRQ) zur Kenntnis und fordern die Mitglieder nachdrücklich auf, die inländischen Genehmigungen einzuholen, damit die Quotenerhöhung wirksam wird. Wir begrüßen die Entscheidung, einen 25. Vorsitzenden im Exekutivdirektorium des IWF zu schaffen, um die Stimme und Vertretung der afrikanischen Länder südlich der Sahara zu stärken. Wir erkennen die Dringlichkeit und Bedeutung einer Neufestsetzung der Quotenanteile an, um die relative Position der Mitglieder in der Weltwirtschaft besser widerzuspiegeln und gleichzeitig die Quotenanteile der EWDCs, insbesondere der ärmsten Mitglieder, zu schützen. Wir begrüßen die laufenden Arbeiten des Exekutivdirektoriums des IWF, bis Juni 2025 mögliche Ansätze als Leitfaden für eine weitere Quotenneuausrichtung zu entwickeln, unter anderem durch eine neue Quotenformel im Rahmen des 17. GRQ. Die Diskussionen sollten zu einer Neuausrichtung der Quoten führen, die fair und transparent ist, die Vertretung unterrepräsentierter IWF-Mitglieder verbessert und den Quotenanteil von den fortgeschrittenen Volkswirtschaften auf die EWDCs verlagert. Wir freuen uns auf den Aktionärsbericht 2025 der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (IBRD).
  12. Wir erkennen die entscheidende Rolle der BRICS-Staaten bei der Verbesserung des internationalen Währungs- und Finanzsystems (IWFS) an, um es besser auf die Bedürfnisse aller Länder eingehen zu können. In diesem Zusammenhang nehmen wir Kenntnis von der Studie des BRICS-Vorsitzes zur Verbesserung des IMFS, in der die Kernprinzipien von Sicherheit, Unabhängigkeit, Inklusion und Nachhaltigkeit dargelegt werden, die für den wirtschaftlichen und sozialen Wohlstand entscheidend sind. Wir ermutigen unsere Finanzminister und Zentralbankpräsidenten/Nationalbankgouverneure, diese Arbeit fortzusetzen.
  13. Wir betonen, dass die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung und ihre Ziele für nachhaltige Entwicklung universell und inklusiv sind und dass bei der Umsetzung die unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten, Kapazitäten und Entwicklungsniveaus unter Achtung der nationalen Politiken und Prioritäten und im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften berücksichtigt werden sollten. Wir werden alle Anstrengungen unternehmen, um eine nachhaltige Entwicklung in ihren drei Dimensionen zu erreichen, und verpflichten uns, sie in den Mittelpunkt der internationalen Zusammenarbeit zu stellen, um Ungleichgewichte und Unzulänglichkeiten in der Entwicklung besser anzugehen. Wir verurteilen die Versuche, die Entwicklung diskriminierenden, politisch motivierten Praktiken zu unterwerfen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf einseitige Zwangsmaßnahmen, die mit den Grundsätzen der UN-Charta unvereinbar sind, die explizite oder implizite politische Konditionalität der Entwicklungshilfe und Aktivitäten, die darauf abzielen, die Vielfalt der internationalen Entwicklungshilfegeber zu gefährden.
  14. Wir unterstreichen die Schlüsselrolle der G20 als wichtigstes globales Forum für multilaterale wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit, das eine Plattform für den gleichberechtigten und für beide Seiten vorteilhaften Dialog zwischen Industrie- und Schwellenländern bietet, um gemeinsam nach gemeinsamen Lösungen für globale Herausforderungen zu suchen. Wir erkennen an, wie wichtig es ist, dass die G20 weiterhin und produktiv funktioniert, und zwar auf der Grundlage eines Konsenses mit einem Schwerpunkt auf ergebnisorientierten Ergebnissen. Wir unterstützen die Globale Allianz gegen Hunger und Armut und die Arbeit der Task Force für eine globale Mobilisierung gegen den Klimawandel sowie die wegweisende Erklärung von Rio de Janeiro über die internationale Steuerzusammenarbeit. Wir sehen der erfolgreichen Ausrichtung des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der G20 im November 2024 in Rio de Janeiro unter brasilianischem Vorsitz erwartungsvoll entgegen und bekräftigen unsere Bereitschaft, unsere Positionen zu koordinieren, um die Inklusion zu verbessern und die Stimme des globalen Südens zu verstärken und ihre Prioritäten weiter in die G20-Agenda zu integrieren, und zwar durch die aufeinanderfolgenden G20-Vorsitze der BRICS-Mitgliedstaaten – Indien, Brasilien und Südafrika – im Zeitraum 2023-2025 und darüber hinaus. In diesem Zusammenhang begrüßen und unterstützen wir auch die Aufnahme der Afrikanischen Union als Mitglied der G20 auf dem G20-Gipfel in Neu-Delhi im Jahr 2023.
  15. Wir bekräftigen, dass die Ziele, Grundsätze und Bestimmungen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), des Protokolls von Kyoto und des Übereinkommens von Paris, einschließlich der Grundsätze der Gerechtigkeit und der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und Fähigkeiten (CBDR-RC) unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten, eingehalten werden müssen. Wir verurteilen einseitige Maßnahmen, die unter dem Vorwand von Klima- und Umweltbelangen eingeführt werden, und bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Koordinierung in diesen Fragen zu verbessern. Wir werden die Zusammenarbeit bei einer ganzen Reihe von Lösungen und Technologien verstärken, die zur Reduzierung und Beseitigung von Treibhausgasen (THG) beitragen. Wir weisen auch auf die Rolle von Kohlenstoffsenken bei der Absorption von Treibhausgasen und der Eindämmung des Klimawandels hin, betonen aber auch die Bedeutung der Anpassung und betonen die Notwendigkeit einer angemessenen Bereitstellung der Mittel für die Umsetzung, nämlich Finanzmittel, Technologietransfer und Kapazitätsaufbau.
  16. Wir erinnern daran, dass das UNFCCC, einschließlich der jährlichen Konferenzen der Vertragsparteien (COP), das wichtigste und legitime internationale Forum ist, um die Frage des Klimawandels in all seinen Dimensionen zu erörtern. Wir sind zutiefst besorgt über die Versuche, Sicherheit mit der Agenda des Klimawandels zu verknüpfen. Wir loben Ägypten für die Ausrichtung der COP27 in Sharm El-Sheikh im Jahr 2022, wo der Fonds für die Reaktion auf Verluste und Schäden eingerichtet wurde, und die VAE für die Ausrichtung der COP28 in Dubai im Jahr 2023, wo der Fonds operationalisiert wurde. Wir begrüßen den auf der COP28 erzielten Konsens der VAE, einschließlich des Beschlusses mit dem Titel „Ergebnis der ersten globalen Bestandsaufnahme“ und des Rahmens der VAE für die globale Klimaresilienz. Wir bekunden unser Engagement für eine erfolgreiche COP29 in Aserbaidschan mit der Erwartung starker Ergebnisse bei der Klimafinanzierung für die Entwicklungsländer 6 als entscheidende Voraussetzung für die Umsetzung der aktuellen und künftigen national festgelegten Maßnahmen und Ambitionen in den Bereichen Eindämmung, Anpassung und Verluste und Schäden. Wir unterstützen Brasiliens Führungsrolle bei der Ausrichtung der COP30 im Jahr 2025 und begrüßen die Kandidatur Indiens für die Ausrichtung der COP33 im Jahr 2028.
  17. Wir bekräftigen die Bedeutung der Erhaltung der biologischen Vielfalt, einschließlich der Umsetzung des globalen Rahmenplans für die biologische Vielfalt zwischen Kunming und Montreal. Wir fordern die Industrieländer nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass den Entwicklungsländern angemessene, wirksame und leicht zugängliche Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden, um die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt zu fördern. Wir betonen, wie wichtig es ist, den Kapazitätsaufbau, die Entwicklung und den Technologietransfer von Industrieländern in Entwicklungsländer für die Erhaltung, nachhaltige Nutzung und die faire und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der biologischen Vielfalt ergebenden Vorteile zu verbessern.
  18. Wir erkennen an, dass Bodendegradation, Wüstenbildung und Dürre eine ernste Bedrohung für das Wohlergehen und die Lebensgrundlagen der Menschen und der Umwelt darstellen, und fordern unter Anerkennung der laufenden Anstrengungen zur Förderung nachhaltiger Landbewirtschaftungspraktiken die dringende Bereitstellung von mehr Finanzmitteln, starken Partnerschaften und integrierten Politiken, um die Herausforderungen der Bodendegradation anzugehen, Wüstenbildung und Dürre. In diesem Zusammenhang sehen wir der bevorstehenden sechzehnten Tagung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UNCCD COP16) erwartungsvoll entgegen, die vom 2. bis 13. Dezember 2024 in Riad (Saudi-Arabien) stattfinden wird.
  19. Angesichts der weltweiten Bemühungen zur Bewältigung der Herausforderung der globalen Wasserknappheit begrüßen wir die VAE und Senegal für die gemeinsame Ausrichtung der UN-Wasserkonferenz 2026 in den VAE.
  20. Wir würdigen die Bemühungen unserer Länder um die Erhaltung seltener Arten und stellen fest, dass die Großkatzen besonders gefährdet sind, nehmen jedoch die Initiative der Republik Indien zur Kenntnis, eine Internationale Großkatzenallianz zu gründen und die BRICS-Länder zu ermutigen, zusammenzuarbeiten, um weitere Beiträge zur Erhaltung der Großkatzen zu leisten. Wir nehmen auch zur Kenntnis, dass die VAE den Mohamed bin Zayed Species Conservation Fund eingerichtet haben. In diesem Zusammenhang ermutigen wir die BRICS-Länder, die kollektive Zusammenarbeit in Bereichen der Erhaltung und Erhaltung der am stärksten gefährdeten Arten zu verbessern.
  21. Wir bekräftigen, dass alle Länder bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten nach den Grundsätzen der Gleichheit und der gegenseitigen Achtung zusammenarbeiten müssen. Wir kommen überein, alle Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf Entwicklung, weiterhin fair und gleich, auf der gleichen Grundlage und mit dem gleichen Nachdruck zu behandeln. Wir kommen überein, die Zusammenarbeit in Fragen von gemeinsamem Interesse sowohl innerhalb der BRICS-Staaten als auch in multilateralen Foren, einschließlich der Generalversammlung der Vereinten Nationen und des Menschenrechtsrats, zu verstärken, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die Menschenrechte auf nicht selektive, nicht politisierte und konstruktive Weise und ohne Doppelstandards zu fördern, zu schützen und zu erfüllen. Wir fordern die Achtung der Demokratie und der Menschenrechte. In diesem Zusammenhang betonen wir, dass sie sowohl auf der Ebene der Weltordnungspolitik als auch auf nationaler Ebene umgesetzt werden sollten. Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Förderung und den Schutz der Demokratie, der Menschenrechte und Grundfreiheiten für alle zu gewährleisten, mit dem Ziel, eine bessere gemeinsame Zukunft für die internationale Gemeinschaft auf der Grundlage einer für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit aufzubauen.
  22. Wir bekräftigen, dass die einseitigen Zwangsmaßnahmen, unter anderem in Form von einseitigen Wirtschaftssanktionen und Sekundärsanktionen, die gegen das Völkerrecht verstoßen, weitreichende Auswirkungen auf die Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf Entwicklung, der allgemeinen Bevölkerung der Zielstaaten haben und die Armen und Menschen in prekären Situationen unverhältnismäßig stark betreffen. Deshalb fordern wir ihre Abschaffung.
  23. Wir erinnern an die Erklärung und das Aktionsprogramm von Durban von 2001 und das Abschlussdokument der Überprüfungskonferenz von Durban von 2009 und erkennen an, dass der Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz sowie gegen Diskriminierung aufgrund der Religion, des Glaubens oder der Weltanschauung und all ihrer gegenwärtigen Formen in der ganzen Welt, einschließlich der alarmierenden Tendenzen zunehmender Hassreden, intensiviert werden muss, und die jährliche Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur „Bekämpfung der Verherrlichung des Nationalsozialismus, des Neonazismus und anderer Praktiken, die dazu beitragen, zeitgenössische Formen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz zu schüren“, zur Kenntnis zu nehmen.
    Intensivierung der Zusammenarbeit für globale und regionale Stabilität und Sicherheit
  24. Wir unterstützen nachdrücklich einen verstärkten Dialog der BRICS-Staaten über Politik- und Sicherheitsfragen. Wir begrüßen die Gemeinsame Erklärung der BRICS-Minister für auswärtige Angelegenheiten und internationale Beziehungen, die am 10. Juni 2024 in Nischni Nowgorod zusammengetroffen sind, und nehmen Kenntnis von dem 14. Treffen der Nationalen Sicherheitsberater und Hohen Vertreter der BRICS-Staaten für die nationale Sicherheit, das am 10. und 11. September 2024 in Sankt Petersburg stattfand.
  25. Wir sind nach wie vor besorgt über die Zunahme der Gewalt und der anhaltenden bewaffneten Konflikte in verschiedenen Teilen der Welt, einschließlich derjenigen, die sowohl auf regionaler als auch auf internationaler Ebene erhebliche Auswirkungen haben. Wir bekräftigen unser Bekenntnis zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten durch Diplomatie, Vermittlung, inklusiven Dialog und Konsultationen in koordinierter und kooperativer Weise und unterstützen alle Anstrengungen, die der friedlichen Beilegung von Krisen förderlich sind. Wir betonen die Notwendigkeit, sich an der Konfliktprävention zu beteiligen, auch durch die Bekämpfung ihrer Grundursachen. Wir erkennen die legitimen und angemessenen Sicherheitsbedenken aller Länder an. Wir fordern den Schutz des Kulturerbes, insbesondere in den von Konflikten betroffenen Regionen, um die Zerstörung und den illegalen Handel mit Kulturgütern zu verhindern, die für die Bewahrung der Geschichte und Identität der betroffenen Gemeinschaften von entscheidender Bedeutung sind.
  26. Wir betonen, dass Toleranz und friedliches Zusammenleben zu den wichtigsten Werten und Prinzipien für die Beziehungen zwischen Nationen und Gesellschaften gehören. In diesem Zusammenhang begrüßen wir die Verabschiedung der Resolution 2686 des Sicherheitsrats und anderer diesbezüglicher UN-Resolutionen, die von den UN-Mitgliedstaaten einvernehmlich unterstützt werden.
  27. Wir bekräftigen die Notwendigkeit der uneingeschränkten Achtung des humanitären Völkerrechts in Konfliktsituationen und der Bereitstellung humanitärer Hilfe im Einklang mit den in der Resolution 46/182 der Generalversammlung der Vereinten Nationen niedergelegten Grundprinzipien der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit. Wir appellieren an die internationale Gemeinschaft, gemeinsam nach Antworten auf globale und regionale Herausforderungen und Sicherheitsbedrohungen, einschließlich des Terrorismus, zu suchen. Wir betonen die Notwendigkeit, sich an die Ziele und Grundsätze der UN-Charta zu halten. Wir bekräftigen, dass Differenzen und Streitigkeiten zwischen Ländern friedlich durch Dialog und Konsultation gelöst werden sollten. Wir betonen auch die Notwendigkeit, die legitimen und vernünftigen Sicherheitsbedenken aller Länder zu respektieren. Wir unterstreichen die Notwendigkeit einer vollen, gleichberechtigten und sinnvollen Beteiligung von Frauen an Friedensprozessen, namentlich bei der Konfliktverhütung und -beilegung, der Friedenssicherung, der Friedenskonsolidierung, dem Wiederaufbau und der Entwicklung nach Konflikten und der Aufrechterhaltung des Friedens.
  28. Wir sind zutiefst besorgt über die anhaltenden Konflikte und die Instabilität in der Region des Nahen Ostens und Nordafrikas (MENA) und nehmen Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung der stellvertretenden Außenminister und Sondergesandten der BRICS-Staaten auf ihrer Sitzung vom 25. April 2024.
  29. Wir betrauern den tragischen Verlust von Zivilisten, die in jüngster Zeit ums Leben gekommen sind, und sprechen allen zivilen Opfern und ihren Angehörigen unser Mitgefühl aus. Wir fordern dringende Maßnahmen im Einklang mit dem Völkerrecht, um den Schutz von Menschenleben zu gewährleisten.
  30. Wir bekräftigen erneut unsere tiefe Besorgnis über die Verschlechterung der Lage und die humanitäre Krise in den besetzten palästinensischen Gebieten, insbesondere über die beispiellose Eskalation der Gewalt im Gazastreifen und im Westjordanland als Folge der israelischen Militäroffensive, die zu Massentötungen und Verletzungen von Zivilpersonen, zu Zwangsvertreibungen und zur weitgehenden Zerstörung ziviler Infrastruktur geführt hat. Wir betonen die dringende Notwendigkeit einer sofortigen, umfassenden und dauerhaften Waffenruhe im Gazastreifen, der sofortigen und bedingungslosen Freilassung aller Geiseln und Gefangenen beider Seiten, die illegal gefangen gehalten werden, und der ungehinderten, nachhaltigen und umfassenden Versorgung des Gazastreifens mit humanitärer Hilfe sowie der Einstellung aller aggressiven Aktionen. Wir verurteilen die israelischen Angriffe auf humanitäre Operationen, Einrichtungen, Personal und Verteilungspunkte. Zu diesem Zweck fordern wir die vollständige Umsetzung der Resolutionen 2712 (2023), 2720 (2023), 2728 (2024) und 2735 (2024) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und begrüßen in diesem Zusammenhang die kontinuierlichen Bemühungen der Arabischen Republik Ägypten, des Staates Katar und anderer regionaler und internationaler Anstrengungen, um eine sofortige Waffenruhe zu erreichen, die Lieferung humanitärer Hilfe und den Rückzug Israels aus dem Gazastreifen zu beschleunigen. Wir rufen zur Einhaltung des Völkerrechts auf. Wir sind auch beunruhigt darüber, dass die weitere Eskalation des Konflikts im Gazastreifen sowohl regional als auch weltweit zu Spannungen, Extremismus und schwerwiegenden negativen Folgen führt. Wir appellieren an alle relevanten Parteien, äußerste Zurückhaltung zu üben und Eskalationsaktionen und provokative Erklärungen zu vermeiden. Wir erkennen die einstweiligen Maßnahmen des Internationalen Gerichtshofs in dem von Südafrika gegen Israel eingeleiteten Gerichtsverfahren an. Wir bekräftigen unsere Unterstützung für die Vollmitgliedschaft des Staates Palästina in den Vereinten Nationen im Zusammenhang mit dem unerschütterlichen Bekenntnis zur Vision der Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage des Völkerrechts, einschließlich der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats und der Generalversammlung der Vereinten Nationen, sowie der Arabischen Friedensinitiative, die die Errichtung eines souveränen, unabhängigen und lebensfähigen Staates Palästina im Einklang mit den international anerkannten Grenzen vom Juni 1967 mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt umfasst Seite an der Seite in Frieden und Sicherheit mit Israel.
  31. Wir bringen unsere Besorgnis über die Lage im Südlibanon zum Ausdruck. Wir verurteilen den Verlust von Zivilisten und die immensen Schäden an der zivilen Infrastruktur, die durch die Angriffe Israels auf Wohngebiete im Libanon verursacht werden, und fordern die sofortige Einstellung der militärischen Handlungen. Wir betonen die Notwendigkeit, die Souveränität und territoriale Integrität des Staates Libanon zu wahren und die Voraussetzungen für eine politische und diplomatische Lösung zu schaffen, um Frieden und Stabilität im Nahen Osten zu wahren, und betonen, wie wichtig es ist, die Resolutionen 1701 (2006) und 2749 (2024) des VN-Sicherheitsrats strikt einzuhalten. Wir verurteilen die Angriffe auf UN-Mitarbeiter und die Bedrohung ihrer Sicherheit aufs Schärfste und fordern Israel auf, solche Aktivitäten sofort einzustellen.
  32. Wir bringen unsere Besorgnis über die Zunahme von Terroranschlägen im Zusammenhang mit IKT-Fähigkeiten zum Ausdruck. In diesem Zusammenhang verurteilen wir den vorsätzlichen terroristischen Akt der Detonation von tragbaren Kommunikationsgeräten am 17. September 2024 in Beirut, bei dem Dutzende Zivilisten ums Leben kamen und verletzt wurden. Wir bekräftigen, dass diese Angriffe einen schweren Verstoß gegen das Völkerrecht darstellen.
  33. Wir betonen, wie wichtig es ist, die Ausübung der Schifffahrtsrechte und -freiheiten der Schiffe aller Staaten im Roten Meer und in der Straße von Bab Al-Mandab in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht zu gewährleisten. Wir ermutigen alle Parteien zu verstärkten diplomatischen Bemühungen zu diesem Zweck, namentlich durch die Bekämpfung der Ursachen des Konflikts, und zur fortgesetzten Unterstützung des Dialogs und des Friedensprozesses im Jemen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen.
  34. Wir betonen, dass die Souveränität und territoriale Integrität Syriens strikt zu beachten sind. Wir verurteilen die illegale ausländische Militärpräsenz, die das Risiko eines großen Konflikts in der Region erhöht. Wir betonen, dass illegale einseitige Sanktionen das Leid des syrischen Volkes ernsthaft verschlimmern.
  35. Wir verurteilen den Angriff Israels auf die diplomatischen Räumlichkeiten der Islamischen Republik Iran in der syrischen Hauptstadt Damaskus am 1. April 2024, der einen Verstoß gegen das Grundprinzip der Unverletzlichkeit diplomatischer und konsularischer Räumlichkeiten gemäß dem Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen von 1961 und dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen von 1963 darstellt.
  36. Wir erinnern an die nationalen Standpunkte zur Lage in und um die Ukraine, die in den zuständigen Foren, einschließlich des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und der Generalversammlung der Vereinten Nationen, zum Ausdruck gebracht wurden. Wir betonen, dass alle Staaten im Einklang mit den Zielen und Prinzipien der UN-Charta in ihrer Gesamtheit und in ihrer Wechselbeziehung handeln sollten. Wir nehmen mit Anerkennung die einschlägigen Vorschläge der Vermittlung und der Guten Dienste zur Kenntnis, die auf eine friedliche Lösung des Konflikts durch Dialog und Diplomatie abzielen.
  37. Wir betonen, wie wichtig es ist, dass der JCPOA, der in der Resolution 2231 (2015) des VN-Sicherheitsrates gebilligt wurde, vollständig umgesetzt wird, und unterstreicht die Bedeutung eines konstruktiven Ansatzes, der auf dem guten Glauben aller relevanten Akteure beruht, um die vollständige Umsetzung der JCPOA-Verpflichtungen durch alle Seiten wieder aufzunehmen.
  38. Wir bekräftigen, dass der Grundsatz „afrikanische Lösungen für afrikanische Probleme“ weiterhin als Grundlage für die Konfliktlösung auf dem afrikanischen Kontinent dienen sollte. In diesem Zusammenhang erkennen wir die entscheidende Rolle der Afrikanischen Union bei der Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten in Afrika an. Wir bekräftigen unsere Unterstützung für afrikanische Friedensbemühungen auf dem Kontinent, einschließlich derjenigen, die von der Afrikanischen Union und afrikanischen subregionalen Organisationen im Einklang mit den Grundsätzen der afrikanischen Eigenverantwortung, Komplementarität und Subsidiarität unternommen werden.
  39. Wir würdigen die Anstrengungen und Errungenschaften der afrikanischen Länder in ihrem Streben nach Frieden und Entwicklung und bei der Bekämpfung der wachsenden Geißel des Terrorismus in Afrika, insbesondere am Horn von Afrika und in der Sahelzone, und rufen dazu auf, dass mehr globale Mittel zur Terrorismusbekämpfung in die Entwicklungsländer geleitet werden, um den afrikanischen Ländern, insbesondere den betroffenen, zu helfen, ihren Kapazitätsaufbau im Bereich der Terrorismusbekämpfung zu verbessern. Wir würdigen die Anstrengungen der afrikanischen Länder, der Afrikanischen Union, der afrikanischen subregionalen Organisationen und der Vereinten Nationen zur Förderung des Friedensprozesses im Südsudan, zur Stabilisierung der Lage in der Zentralafrikanischen Republik sowie zu den Erfolgen der Regierung Mosambiks mit Unterstützung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) bei der Bekämpfung der terroristischen Bedrohung im Norden des Landes.
  40. Wir bringen unsere tiefe Besorgnis über die eskalierende Gewalt und die humanitäre Krise in Sudan zum Ausdruck und bekräftigen unsere Forderung nach einer unverzüglichen, dauerhaften und bedingungslosen Waffenruhe und einer friedlichen Beilegung des Konflikts, wobei die Aufnahme von Friedensgesprächen der einzige Weg zur Beendigung dieses Konflikts ist und ein nachhaltiger, dringender und ungehinderter Zugang der sudanesischen Bevölkerung zu humanitärer Hilfe gewährleistet ist, und die Aufstockung der humanitären Hilfe für den Sudan und die Nachbarstaaten. Wir verurteilen den Angriff auf die Residenz des Missionsleiters der 11. Botschaft der Vereinigten Arabischen Emirate im Sudan am 29. September 2024, bei dem die Räumlichkeiten in einem Wohngebiet in Khartum erheblich beschädigt wurden. Wir betonen das Grundprinzip der Unverletzlichkeit diplomatischer und konsularischer Räumlichkeiten und die Verpflichtungen der Empfangsstaaten, namentlich aus dem Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen von 1961 und dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen von 1963.
  41. Wir bedauern den brutalen Bandenangriff in Pont Sondé in Haiti, der zum Tod und zur Vertreibung von Zivilisten geführt hat, und bringen unsere tiefe Besorgnis über die anhaltende Verschlechterung der sicherheitspolitischen, humanitären und wirtschaftlichen Lage in Haiti zum Ausdruck. Wir begrüßen die Einsetzung des Übergangspräsidialrats von Haiti und die Schaffung eines Wahlrats als wesentliche Schritte zur Lösung der aktuellen Krise. Wir betonen, dass die derzeitige Krise eine von Haiti geführte Lösung erfordert, die einen nationalen und inklusiven Dialog und die Konsensbildung zwischen lokalen politischen Kräften, Institutionen und der Gesellschaft umfasst, und fordern die internationale Gemeinschaft auf, die Bemühungen der Übergangsregierung zu unterstützen, die Banden zu zerschlagen, die Sicherheitslage zu verbessern und die Grundlagen für eine dauerhafte soziale und wirtschaftliche Entwicklung des Landes zu schaffen und bis Ende 2025 Parlamentswahlen abzuhalten. Wir unterstützen die Rolle der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe und betonen die Notwendigkeit internationaler Zusammenarbeit, um die vielschichtigen Krisen in Haiti wirksam bewältigen zu können.
  42. Wir betonen die Notwendigkeit einer dringenden friedlichen Lösung in Afghanistan, um die regionale Sicherheit und Stabilität zu stärken. Wir setzen uns für Afghanistan als unabhängigen, geeinten und friedlichen Staat ein, der frei von Terrorismus, Krieg und Drogen ist. Wir drängen auf sichtbarere und überprüfbarere Maßnahmen in Afghanistan, um sicherzustellen, dass das Territorium Afghanistans nicht von Terroristen genutzt wird. Wir betonen die Notwendigkeit, dem afghanischen Volk dringend und ununterbrochen humanitäre Hilfe zu leisten und die Grundrechte aller Afghanen, einschließlich der Frauen, Mädchen und verschiedener ethnischer Gruppen, zu schützen. Wir fordern die afghanischen Behörden auf, das faktische Verbot der Sekundar- und Hochschulbildung für Mädchen rückgängig zu machen. Wir betonen die vorrangige und wirksame Rolle der regionalen Plattformen und der Nachbarländer Afghanistans und begrüßen die Bemühungen dieser regionalen Plattformen und Initiativen zur Erleichterung der afghanischen Beilegung.
  43. Wir rufen zur Stärkung der Nichtverbreitung und der Abrüstung auf, um die globale Stabilität sowie den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu sichern und zu erhalten. Wir stellen fest, dass die Bemühungen um eine beschleunigte Umsetzung der Resolutionen über die Schaffung einer von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten, einschließlich der gemäß dem Beschluss 73/546 der Generalversammlung der Vereinten Nationen, einberufenen Konferenz von größter Bedeutung sind. Wir rufen alle eingeladenen Parteien auf, in gutem Glauben an dieser Konferenz teilzunehmen und sich konstruktiv an diesen Bemühungen zu beteiligen.
  44. Wir fordern ferner die vollständige Umsetzung der Resolution 1540 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die den Staaten einen wichtigen Impuls für die Verabschiedung wirksamer und robuster Maßnahmen auf nationaler Ebene bietet, um zu verhindern, dass Massenvernichtungswaffen, ihre Trägersysteme und damit zusammenhängendes Material in die Hände nichtstaatlicher Akteure, einschließlich Terroristen, gelangen, sowie Rahmen für die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu diesem Zweck.
  45. Wir bekräftigen unsere Unterstützung für die Gewährleistung der langfristigen Nachhaltigkeit der Weltraumaktivitäten und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum (PAROS) und seiner Bewaffnung, namentlich durch Verhandlungen über die Annahme eines einschlägigen multilateralen Rechtsinstruments zur Gewährleistung der globalen Sicherheit. Wir erkennen an, dass die Vorlage des aktualisierten Vertragsentwurfs zur Verhinderung der Stationierung von Waffen im Weltraum, der Androhung oder Anwendung von Gewalt gegen Objekte im Weltraum (PPWT) bei der Abrüstungskonferenz im Jahr 2014 ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu diesem Ziel ist. Wir begrüßen die einvernehmliche Annahme des Berichts der UN-Regierungsexpertengruppe über weitere praktische Maßnahmen zur Verhinderung eines Wettrüstens im Weltraum am 16. August 2024, der wesentliche Elemente eines rechtsverbindlichen Instruments zu PAROS enthält. Wir betonen, dass praktische und unverbindliche Verpflichtungen, wie z. B. Transparenz- und vertrauensbildende Maßnahmen (TCBMs) und allgemein vereinbarte Normen, Regeln und Prinzipien, ebenfalls zu PAROS beitragen können.
  46. Unter Hinweis auf die jeweiligen Verpflichtungen unserer Staaten auf dem Gebiet der Ausfuhrkontrollen, die sich aus den einschlägigen international anerkannten Rechtsinstrumenten ergeben, unterstreichen wir unsere Entschlossenheit, den Dialog und die Zusammenarbeit in diesem Bereich unter gebührender Berücksichtigung des notwendigen Gleichgewichts zwischen der Nichtverbreitung und der friedlichen Nutzung von Technologie zu verstärken und gleichzeitig das legitime Recht der Staaten auf Beteiligung an einem möglichst umfassenden Austausch wissenschaftlicher und technologischer Informationen zu gewährleisten, Ausrüstung und Materialien für friedliche Zwecke.
  47. Wir bekräftigen unsere unmissverständliche Verurteilung des Terrorismus in all seinen Formen und Erscheinungsformen, wann, wo und von wem auch immer er begangen wird, und bekräftigen, dass er nicht mit einer Religion, Nationalität, Zivilisation oder ethnischen Gruppe in Verbindung gebracht werden darf. Wir betonen, dass der Terrorismus eine gemeinsame Bedrohung ist, die einen umfassenden und ausgewogenen Ansatz auf globaler und regionaler Ebene unter gebührender Berücksichtigung der nationalen Prioritäten der Staaten erfordert. Wir verpflichten uns, die internationale und regionale Zusammenarbeit zur Verhütung und Abwehr terroristischer Bedrohungen auf der Grundlage der vollen Achtung der Souveränität und Sicherheit der Staaten und im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht weiter zu verstärken. Wir erkennen an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus tragen, wobei die Vereinten Nationen in diesem Bereich weiterhin eine zentrale und koordinierende Rolle spielen. Wir erkennen an, dass alle terroristischen Akte unabhängig von ihren Beweggründen kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, und betonen die Notwendigkeit, eine starke kollektive Reaktion auf die anhaltenden und sich abzeichnenden terroristischen Bedrohungen ohne doppelte Standards sicherzustellen. Wir lehnen jeden Versuch einer Politisierung von Fragen der Terrorismusbekämpfung und des Einsatzes terroristischer Gruppen zur Erreichung politischer Ziele ab. Wir verpflichten uns, entschlossene Maßnahmen zu ergreifen, um die Ausbreitung terroristischer Ideologien und Radikalisierung, den Missbrauch moderner Technologien für terroristische Zwecke, die grenzüberschreitende Bewegung von Terroristen, die Terrorismusfinanzierung und andere Formen der Unterstützung des Terrorismus, die Anstiftung zur Begehung terroristischer Handlungen sowie die Rekrutierung ausländischer terroristischer Kämpfer zu verhindern und zu unterbinden. Wir fordern eine rasche Fertigstellung und Verabschiedung des Umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus im Rahmen der Vereinten Nationen. Wir rufen zu konzertierten Aktionen gegen alle von den Vereinten Nationen als Terroristen und terroristischen Organisationen eingestuften Organisationen auf.
  48. Wir sehen der weiteren Intensivierung der praktischen Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung erwartungsvoll entgegen. Wir begrüßen die Aktivitäten der BRICS-Arbeitsgruppe zur Terrorismusbekämpfung (CTWG) und ihrer fünf Untergruppen auf der Grundlage der BRICS-Strategie zur Terrorismusbekämpfung und des BRICS-Aktionsplans zur Terrorismusbekämpfung, einschließlich der Verabschiedung des CTWG-Positionspapiers.
  49. Wir bekräftigen unser Engagement für die Verhütung und Bekämpfung illegaler Finanzströme, Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, Drogenhandel, Korruption und des Missbrauchs neuer Technologien, einschließlich Kryptowährungen, für illegale und terroristische Zwecke. Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu den Grundsätzen des technischen und nicht-politisierten Charakters der internationalen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität, namentlich zum Zwecke der Verhütung und Feststellung finanzieller Spuren dieser Verbrechen. Wir stellen fest, dass eine solche Zusammenarbeit auf der Grundlage der einschlägigen internationalen Rechtsinstrumente, denen die BRICS-Länder beigetreten sind, einschließlich der einschlägigen UN-Übereinkommen und -Resolutionen, regionalen Übereinkommen und Verträge, weiter gestärkt werden muss.
  50. Wir fordern einen verstärkten Dialog innerhalb der BRICS-Staaten über die Fragen der Geldwäsche und der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung unter Beteiligung der relevanten Interessengruppen. Wir betonen, wie wichtig es ist, Bedingungen für die sichere Entwicklung der jungen Generation zu schaffen, das Risiko ihrer Beteiligung an illegalen Aktivitäten zu verringern und begrüßen die Entwicklung einschlägiger internationaler Projekte unter Beteiligung junger Menschen.
  51. Wir bringen unsere Besorgnis über die Lage der illegalen Drogenproduktion, des illegalen Drogenhandels und des illegalen Drogenmissbrauchs weltweit zum Ausdruck und erkennen an, dass sie die öffentliche Sicherheit und die internationale und regionale Stabilität, die Gesundheit, die Sicherheit und das Wohlergehen der Menschheit ernsthaft bedrohen und die nachhaltige Entwicklung der Staaten untergraben. Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu dem bestehenden internationalen Mechanismus der Drogenkontrolle, der auf drei UN-Drogenkontrollkonventionen basiert. Wir erkennen an, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung zu verstärken und die Kontakte zwischen den Strafverfolgungsbehörden der BRICS-Staaten zu stärken, und begrüßen in diesem Zusammenhang die gemeinsame Erklärung, die auf dem Treffen der BRICS-Arbeitsgruppe zur Drogenbekämpfung am 22. Mai 2024 in Moskau angenommen wurde.
  52. Wir betrachten die Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität als einen der Schlüsselbereiche für die internationale Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung. Wir stellen auch fest, dass diese Zusammenarbeit nicht politisiert werden darf, da sie der allgemeinen Verbrechensbekämpfung schaden kann. Wir äußern besondere Besorgnis über Straftaten, die die Umwelt beeinträchtigen und aufgearbeitet werden müssen.
  53. Wir sind entschlossen, die Zusammenarbeit der BRICS-Staaten bei der Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu fördern und unsere Koordinierung in wichtigen Fragen der internationalen Agenda zur Korruptionsbekämpfung, einschließlich des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption, zu verstärken. Wir sind entschlossen, unserer Verpflichtung nachzukommen und rufen die internationale Gemeinschaft auf, die Zusammenarbeit bei der Verweigerung eines sicheren Hafens für die Korruption zu verstärken. Wir begrüßen das Dokument „Formulierung der gemeinsamen Vision und der gemeinsamen Maßnahme der BRICS-Staaten für eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Korruptionsbekämpfung sowie für die Wiedereinziehung und Rückgabe von Vermögenswerten und Erträgen aus Korruption“ und messen der Umsetzung in die Praxis im Einklang mit unseren innerstaatlichen Rahmenbedingungen Bedeutung bei. Wir begrüßen die Veröffentlichung des Analytical Note on Asset Recovery in BRICS-Ländern durch die Anti-Corruption Working Group (ACWG) und ihre Bemühungen, die Zusammenarbeit zwischen unseren Praktikern bei der Vermögensabschöpfung zu intensivieren. Wir loben auch die ACWG für die Aktualisierung des Dokuments über die Zusammenarbeit der BRICS-Staaten in den Bereichen Korruptionsbekämpfung, Bildung, Wissensaustausch und Kapazitätsaufbau, das unsere gemeinsamen Errungenschaften, einschließlich einer Reihe von Experteninitiativen, die in diesem Jahr abgehalten wurden, vergleicht und einen Weg in diesem vorrangigen Bereich aufzeigt.
  54. Wir erkennen das enorme Potenzial der IKT an, die digitale Kluft für sozioökonomisches Wachstum und Entwicklung zu überbrücken. Wir sind uns auch der Herausforderungen und Bedrohungen bewusst, die sich aus und innerhalb der digitalen Welt ergeben. Wir fordern einen umfassenden, ausgewogenen und objektiven Ansatz für die Entwicklung und Sicherheit von IKT-Produkten und -Systemen sowie für die Entwicklung und Umsetzung global interoperabler gemeinsamer Regeln und Standards für die Sicherheit der Lieferketten. Wir sind besorgt über die zunehmende Häufigkeit und Verfeinerung der böswilligen Nutzung von IKT. In diesem Zusammenhang betonen wir, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit bei der Verhütung und Bekämpfung der Nutzung von IKT für kriminelle Zwecke ist, und sehen daher der Verabschiedung des Entwurfs eines Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Computerkriminalität auf der 79. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen erwartungsvoll entgegen; Intensivierung der internationalen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung bestimmter Straftaten, die mit Hilfe von Systemen der Informations- und Kommunikationstechnologie begangen werden, sowie bei der Sammlung, Sicherung und Weitergabe von Beweismitteln schwerer Straftaten in elektronischer Form. Wir sind auch der Ansicht, dass technische Hilfe und der Aufbau von Kapazitäten von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung von Ressourcen, Fähigkeiten, Politiken und Institutionen sind, die erforderlich sind, um die Sicherheit der Staaten zu erhöhen und gleichzeitig die IKT-Resilienz zu verbessern und den digitalen Wandel der Staaten zu beschleunigen, wobei die Interessen und Bedürfnisse der Entwicklungsländer besonders zu berücksichtigen sind. Wir unterstreichen die führende Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung des Dialogs zur Herbeiführung eines gemeinsamen Verständnisses über die Sicherheit und Nutzung der IKT, einschließlich der Erörterung der Entwicklung eines universellen Rechtsrahmens in diesem Bereich und der Weiterentwicklung und Umsetzung universell vereinbarter Normen, Regeln und Grundsätze für ein verantwortungsvolles Verhalten der Staaten bei der Nutzung der IKT. Wir würdigen die laufende Arbeit der OEWG der Vereinten Nationen für die Sicherheit und den Einsatz von IKT 2021-2025 als einzigen globalen und inklusiven Mechanismus in dieser Angelegenheit und unterstützen die einvernehmliche Einrichtung eines eingleisigen, von den Staaten geleiteten ständigen Mechanismus unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, der dem Ersten Ausschuss der Generalversammlung der Vereinten Nationen Bericht erstattet, in Anerkennung der Bedeutung des Konsensprinzips sowohl hinsichtlich der Einrichtung des künftigen Mechanismus selbst als auch hinsichtlich der Entscheidungsprozesse des Mechanismus; Wir setzen uns für die Förderung der Achtung der Souveränität und der souveränen Gleichheit der Staaten im IKT-Umfeld ein und lehnen einseitige Maßnahmen ab, die die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich, einschließlich der Nachhaltigkeit der globalen Lieferketten, untergraben könnten.
  55. Wir erkennen die Fortschritte an, die bei der Förderung der Zusammenarbeit der BRICS-Staaten im Einklang mit dem Fahrplan für die praktische Zusammenarbeit zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Nutzung von IKT und seinem Fortschrittsbericht erzielt wurden, einschließlich der Einrichtung und weiteren Operationalisierung des Verzeichnisses der BRICS-Kontaktstellen für die pragmatische Zusammenarbeit zwischen den nationalen Stellen, die für die Reaktion auf IKT-Vorfälle als vertrauensbildende Maßnahme zuständig sind. Wir unterstreichen, wie wichtig es ist, einen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Mitgliedstaaten zu schaffen, um die Sicherheit bei der Nutzung von IKT zu gewährleisten. Wir erkennen auch die Notwendigkeit an, die praktische Zusammenarbeit innerhalb der BRICS-Staaten durch die Aktivitäten der BRICS-Arbeitsgruppe für die Sicherheit bei der Nutzung von IKT voranzutreiben.
  56. Wir sind zutiefst besorgt über die exponentielle Verbreitung und Verbreitung von Desinformation, Fehlinformationen, einschließlich der Verbreitung falscher Narrative und Falschmeldungen, sowie von Hassreden, insbesondere auf digitalen Plattformen, die Radikalisierung und Konflikte schüren. Während wir unser Bekenntnis zur Souveränität der Staaten bekräftigen, betonen wir die Bedeutung der Informationsintegrität und der Gewährleistung des freien Flusses und des öffentlichen Zugangs zu genauen, faktenbasierten Informationen, einschließlich der Meinungsfreiheit und Meinungsäußerung sowie der digitalen und Medienkompetenz, um eine sinnvolle Konnektivität im Einklang mit dem geltenden nationalen und internationalen Recht zu ermöglichen. Förderung der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit im Hinblick auf eine gerechte globale Entwicklung 57. Unter Hinweis auf die Erklärung von Johannesburg II von 2023 bekräftigen wir unsere feste Überzeugung, dass die multilaterale Zusammenarbeit von wesentlicher Bedeutung ist, um die Risiken zu begrenzen, die sich aus der geopolitischen und geoökonomischen Fragmentierung ergeben, und verpflichten uns, die Anstrengungen in Bereichen von beiderseitigem Interesse zu intensivieren, namentlich, aber nicht beschränkt auf Handel, Armuts- und Hungerbekämpfung, nachhaltige Entwicklung, einschließlich des Zugangs zu Energie, Wasser und Nahrungsmitteln, Düngemittel sowie die Abschwächung der Auswirkungen des Klimawandels, Bildung und Gesundheit, einschließlich Pandemieprävention, -vorsorge und -reaktion.
  57. Wir betonen die Bedeutung der vollständigen Umsetzung der Aktionsagenda von Addis Abeba, die auf der Dritten Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2015 verabschiedet wurde, und der wirksamen Beteiligung der Entwicklungsländer an der Vierten 16. Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, die vom 30. Juni bis 3. Juli 2025 in Spanien stattfinden wird. Wir appellieren an die entwickelten Länder, ihrer Verpflichtung zur Entwicklungsfinanzierung nachzukommen und ihre Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in verschiedenen Entwicklungsbereichen zu fördern, einschließlich Steuern, Verschuldung, Handel, öffentliche Entwicklungshilfe, Technologietransfer und Reform der internationalen Finanzarchitektur.
  58. Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die derzeitige internationale Finanzarchitektur zu reformieren, um den globalen finanziellen Herausforderungen, einschließlich der globalen wirtschaftspolitischen Ordnungspolitik, gerecht zu werden und die internationale Finanzarchitektur inklusiver und gerechter zu gestalten.
  59. Der Hof stellt fest, dass die hohe Verschuldung in einigen Ländern den fiskalischen Spielraum einschränkt, der erforderlich ist, um die anhaltenden Entwicklungsherausforderungen zu bewältigen, die durch die Spillover-Effekte externer Schocks verschärft werden, insbesondere durch Schwankungen in der Finanz- und Geldpolitik in einigen fortgeschrittenen Volkswirtschaften sowie durch die inhärenten Probleme der internationalen Finanzarchitektur. Hohe Zinsen und verschärfte Finanzierungsbedingungen verschärfen die Anfälligkeit für die Verschuldung in vielen Ländern. Wir glauben, dass es notwendig ist, die internationale Verschuldung angemessen und ganzheitlich anzugehen, um die wirtschaftliche Erholung und die nachhaltige Entwicklung zu unterstützen, unter Berücksichtigung der Gesetze und internen Verfahren der einzelnen Länder, begleitet von einer nachhaltigen Auslandsverschuldung und fiskalischer Umsicht. Wir erkennen an, dass die Schuldenanfälligkeit sowohl von Ländern mit niedrigem als auch von mittlerem Einkommen wirksam, umfassend und systematisch angegangen werden muss. Eines der Instrumente zur gemeinsamen Bewältigung der Schuldenanfälligkeit ist unter anderem die vorhersehbare, geordnete, rechtzeitige und koordinierte Umsetzung des Gemeinsamen Rahmens der G20 für die Schuldenbehandlung unter Beteiligung offizieller bilateraler Gläubiger, privater Gläubiger und multilateraler Entwicklungsbanken (MDBs) im Einklang mit dem Grundsatz des gemeinsamen Handelns und der fairen Lastenteilung.
  60. Wir erkennen an, dass der Einsatz von Mischfinanzierungen ein wirksames Mittel ist, um privates Kapital zur Finanzierung von Infrastrukturprojekten zu mobilisieren. Der Hof nimmt zur Kenntnis, dass multilaterale Entwicklungsbanken und Entwicklungsfinanzierungsinstitutionen, insbesondere nationale Entwicklungsbanken, eine wichtige Rolle spielen, wenn es darum geht, den Einsatz von Mischfinanzierungen und anderen Instrumenten institutionell auszuweiten und damit zur Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung im Einklang mit den länderspezifischen Bedürfnissen und Prioritäten beizutragen. In diesem Sinne würdigen wir die Arbeit der BRICS-Taskforce für öffentlich-private Partnerschaften und Infrastruktur und billigen ihren technischen Bericht über Mischfinanzierungen für Infrastrukturprojekte.
  61. Wir erkennen die Schlüsselrolle der Neuen Entwicklungsbank (NDB) bei der Förderung der Infrastruktur und der nachhaltigen Entwicklung ihrer Mitgliedsländer an. Wir unterstützen die Weiterentwicklung der NDB und die Verbesserung der Corporate Governance und der operativen Effektivität im Hinblick auf die Erfüllung der Allgemeinen Strategie der NDB für 2022-2026. Wir unterstützen die NDB beim kontinuierlichen Ausbau der Finanzierung in Lokalwährung und bei der Stärkung von Innovationen bei Investitions- und Finanzierungsinstrumenten. Wir ermutigen die Bank, mitgliedergeleitete und nachfrageorientierte Prinzipien zu befolgen und innovative Finanzierungsmechanismen einzusetzen, um Finanzierungen aus diversifizierten Quellen zu mobilisieren, und erkennen in diesem Zusammenhang die Initiative zur Schaffung einer neuen Investitionsplattform an, um die bestehende institutionelle Infrastruktur der NDB zu nutzen, um den Investitionsfluss in die BRICS-Länder und die Mechanismen des globalen Südens zu fördern. Wir unterstützen die Verbesserung des Kapazitätsaufbaus und des Wissensaustauschs, namentlich durch den Aufbau von Synergien mit Wissensquellen aus Entwicklungsländern, die Unterstützung der Mitgliedsländer bei der Erreichung der SDGs und die weitere Verbesserung der Effizienz und Wirksamkeit, um ihr Mandat zu erfüllen, mit dem Ziel, eine führende multilaterale Entwicklungsinstitution für die EMDC zu sein. Wir kommen überein, die Neue Entwicklungsbank gemeinsam zu einer neuen Art von multilateralen Entwicklungsbanken im 21. Jahrhundert weiterzuentwickeln. Wir fordern die Bank auf, ihren Zweck und ihre Aufgaben in Übereinstimmung mit der Satzung der Neuen Entwicklungsbank auf faire und nichtdiskriminierende Weise auszuüben. Wir unterstützen den weiteren Ausbau der NDB-Mitgliedschaft und die beschleunigte Prüfung von Anträgen der BRICS-Länder im Einklang mit der NDB-Gesamtstrategie und der damit verbundenen Politik.
  62. Wir begrüßen den Schwerpunkt des Interbanken-Kooperationsmechanismus (ICM) der BRICS-Staaten auf die Erleichterung und Ausweitung innovativer Finanzpraktiken und -ansätze für Projekte und Programme, einschließlich der Suche nach akzeptablen Finanzierungsmechanismen in Landeswährungen. Wir begrüßen einen fortgesetzten Dialog zwischen dem ICM und der NDB.
  63. Wir erkennen die wichtige Rolle der BRICS-Länder an, die bei der Bewältigung der Risiken und Herausforderungen für die Weltwirtschaft zusammenarbeiten, um eine globale Erholung und nachhaltige Entwicklung zu erreichen. Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Koordinierung der makroökonomischen Politik zu verbessern, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zu vertiefen und auf eine starke, nachhaltige, ausgewogene und inklusive wirtschaftliche Erholung hinzuarbeiten. Wir betonen, wie wichtig es ist, dass die Strategie für die BRICS-Wirtschaftspartnerschaft 2025 in allen relevanten Ministergremien und Arbeitsgruppen weiter umgesetzt wird.
  64. Wir bekräftigen unser Engagement für die Verbesserung der finanziellen Zusammenarbeit innerhalb der BRICS-Staaten. Wir erkennen die weitverbreiteten Vorteile schnellerer, kostengünstigerer, effizienterer, transparenterer, sicherer und inklusiver grenzüberschreitender Zahlungsinstrumente an, die auf dem Grundsatz der Minimierung von Handelshemmnissen und des diskriminierungsfreien Zugangs beruhen. Wir begrüßen die Verwendung lokaler Währungen bei Finanztransaktionen zwischen den BRICS-Ländern und ihren Handelspartnern. Wir befürworten die Stärkung der Korrespondenzbankennetze innerhalb der BRICS-Staaten und die Ermöglichung von Abrechnungen in Landeswährungen im Einklang mit der BRICS-Initiative für grenzüberschreitende Zahlungen (BCBPI), die freiwillig und unverbindlich ist, und sehen weiteren Diskussionen in diesem Bereich, einschließlich in der BRICS-Arbeitsgruppe für Zahlungsverkehr, erwartungsvoll entgegen.
  65. Wir erkennen an, wie wichtig es ist, die Machbarkeit einer Verbindung der Finanzmarktinfrastrukturen der BRICS-Länder zu untersuchen. Wir kommen überein, die Machbarkeit der Einrichtung einer unabhängigen grenzüberschreitenden Abwicklungs- und Verwahrstelleninfrastruktur, BRICS Clear, einer Initiative zur Ergänzung der bestehenden Finanzmarktinfrastruktur, sowie der unabhängigen Rückversicherungskapazität der BRICS, einschließlich der BRICS-(Rück-)Versicherungsgesellschaft, mit freiwilliger Beteiligung zu erörtern und zu untersuchen.
  66. Wir beauftragen unsere Finanzminister und Zentralbankpräsidenten, soweit angebracht, die Prüfung der Frage der lokalen Währungen, Zahlungsinstrumente und -plattformen fortzusetzen und uns bis zum nächsten Vorsitz Bericht zu erstatten.
  67. Wir erkennen an, dass das BRICS-Bedingtreserve-Arrangement (CRA) ein wichtiger Mechanismus ist, um kurzfristigem Zahlungsbilanzdruck vorzubeugen und die Finanzstabilität weiter zu stärken. Wir bekunden unsere nachdrückliche Unterstützung für die Verbesserung des Mechanismus der Ratingagenturen durch die Erwägung alternativer förderfähiger Währungen und begrüßen den Abschluss der Änderungen der Ratingagenturdokumente. Wir würdigen den erfolgreichen Abschluss des 7. CRA-Testlaufs und der fünften Ausgabe des BRICS-Wirtschaftsbulletins unter dem Titel „BRICS-Volkswirtschaften in einem Umfeld höherer Zinsen“.
  68. Wir erkennen die Ergebnisse der ersten grenzüberschreitenden BRICS-Übungen zum Rapid Information Security Channel (BRISC) an, die die Cyberresilienz der BRICS-Länder im Finanzsektor weiter stärken würden.
  69. Der Hof hebt hervor, dass sichere, widerstandsfähige, stabile, wirksame und offene Lieferketten für eine nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung sind. In Anerkennung der Rolle der BRICS-Mitglieder als weltweit größten Produzenten natürlicher Ressourcen unterstreichen wir, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit der BRICS-Mitglieder über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg zu stärken, und kommen überein, gemeinsame Maßnahmen zu ergreifen, um einseitigen protektionistischen Maßnahmen entgegenzuwirken, die mit den bestehenden WTO-Bestimmungen unvereinbar sind.
  70. Besorgt über den rasanten Digitalisierungsprozess aller Aspekte des menschlichen Lebens im 21. Jahrhundert unterstreichen wir die Schlüsselrolle von Daten für die Entwicklung und die Notwendigkeit, das Engagement innerhalb der BRICS-Staaten zu intensivieren, um dieses Problem anzugehen. Wir betonen, dass eine faire, inklusive und gerechte Verwaltung von Daten von entscheidender Bedeutung ist, damit Entwicklungsländer die Vorteile der digitalen Wirtschaft und neuer Technologien, einschließlich künstlicher Intelligenz, nutzen können. Wir fordern die Gestaltung eines fairen und gerechten globalen Rahmens für die Datenverwaltung, einschließlich grenzüberschreitender Datenflüsse, um die Grundsätze der Erhebung, Speicherung, Nutzung und Übermittlung von Daten zu berücksichtigen; Gewährleistung der Interoperabilität der Rahmen für die Datenpolitik auf allen Ebenen; und die monetären und nicht-monetären Vorteile von Daten mit den Entwicklungsländern zu verteilen.
  71. Wir betonen, dass der elektronische Handel zu einem wichtigen Motor des globalen Wirtschaftswachstums geworden ist, indem er den internationalen Handel mit Waren und Dienstleistungen fördert, ausländische Investitionsströme sicherstellt und Innovationen erleichtert. Wir sind entschlossen, das Vertrauen in den elektronischen Handel weiter zu stärken und einen umfassenden Schutz der Rechte der E-Commerce-Parteien zu gewährleisten, indem wir die Zusammenarbeit in den Bereichen der Nutzung digitaler Technologien zum Schutz der Verbraucherrechte intensivieren, Instrumente zur Online-Streitbeilegung erforschen und ein günstiges Umfeld für Unternehmen schaffen, um in globale Märkte einzutreten, und Meinungen über die Frage des Handels mit kleinwertigen Produkten über den grenzüberschreitenden elektronischen Handel austauschen.
  72. Wir stimmen darin überein, dass die Widerstandsfähigkeit der Lieferketten und der ungehinderte Handel in der Landwirtschaft zusammen mit der heimischen Produktion von entscheidender Bedeutung für die Gewährleistung der Ernährungssicherheit und der Existenzgrundlagen sind, insbesondere für Landwirte mit niedrigem Einkommen oder ressourcenarme Landwirte sowie für Entwicklungsländer, die Nettonahrungsmittel importieren. Wir erkennen die Bemühungen um die Unterstützung von Kleinbauern als wichtigen Bestandteil des nationalen Landwirtschaftssystems an. Wir begrüßen die Konferenz über Ernährungssicherheit und nachhaltige landwirtschaftliche Entwicklung, die am 27./28. Juni 2024 in Moskau stattfand, und sehen dem bevorstehenden Gipfel zur Welternährungssicherheit, der am 26./28. November 2024 in Abu Dhabi stattfinden wird, erwartungsvoll entgegen. Wir bekräftigen die Notwendigkeit, ein faires Agrarhandelssystem zu entwickeln und eine widerstandsfähige und nachhaltige Landwirtschaft umzusetzen. Wir verpflichten uns, Störungen auf ein Minimum zu beschränken und den regelbasierten Handel mit Agrar- und Düngemitteln zu fördern, um einen kontinuierlichen Fluss von Nahrungsmitteln und wesentlichen Betriebsmitteln für die landwirtschaftliche Produktion zu gewährleisten, die von unangemessenen restriktiven wirtschaftlichen Maßnahmen ausgenommen werden sollten, die nicht mit den WTO-Regeln vereinbar sind, einschließlich derjenigen, die Erzeuger und Exporteure von landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie unternehmensbezogene Dienstleistungen im Zusammenhang mit internationalen Transporten betreffen. In diesem Zusammenhang begrüßen wir die Initiative der russischen Seite, innerhalb der BRICS-Getreidebörse eine Handelsplattform für Getreide (Rohstoffe) einzurichten und diese anschließend zu entwickeln, einschließlich der Ausweitung auf andere landwirtschaftliche Sektoren.
  73. Wir erkennen die Wirksamkeit der Sonderwirtschaftszonen (SWZ) der BRICS-Länder als gut etablierte Mechanismen für den Handel und die industrielle Zusammenarbeit und die Erleichterung des verarbeitenden Gewerbes an, einschließlich derjenigen, die sich unter anderem auf die High-Tech-Sektoren der Wirtschaft, IT und IT-gestützte Dienstleistungen, Tourismus, Hafen- und Verkehrsinfrastruktur, Entwicklung und Kommerzialisierung von Technologien sowie für die Herstellung neuer Arten von Mehrwertprodukten beziehen. Wir erkennen auch an, dass Sonderwirtschaftszonen immense Möglichkeiten bieten, zusätzliche Investitionen in vorrangigen Bereichen der wirtschaftlichen Entwicklung zu fördern. Wir begrüßen die Einrichtung eines Forums für die Zusammenarbeit in den SWZ der BRICS-Staaten. Wir kommen überein, praxisorientierte Aktivitäten durchzuführen, einschließlich des Austauschs bewährter Verfahren zur Umsetzung von Standards und Methoden für die Verwaltung von SWZ.
  74. Wir erkennen an, dass der KKMU-Sektor ein bewährter Hebel des Wirtschaftswachstums ist, der eine Steigerung der Gesamtarbeitsproduktivität, der Haushaltseinkommen und der Qualität von Waren und Dienstleistungen ermöglicht. Wir beabsichtigen, Best Practices zur Unterstützung von 20 KKMU auszutauschen, unter anderem durch digitale Dienste und Plattformen, die darauf abzielen, die Geschäftsabläufe zu vereinfachen. Wir erkennen an, wie wichtig es ist, bestehende Wertschöpfungsketten aufrechtzuerhalten, die unter Beteiligung von KKMU geschaffen wurden, sowie neue Kooperationsbeziehungen für KKMUs, insbesondere für Hightech- und innovationsgetriebene KKMUs, innerhalb der BRICS-Staaten aufzubauen.
  75. Wir erkennen an, dass die Partnerschaft für die neue industrielle Revolution (PartNIR) als Leitplattform für die BRICS-Zusammenarbeit im Rahmen der neuen industriellen Revolution dient, um Interessen, Herausforderungen und Chancen in der sich schnell entwickelnden Industrielandschaft und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich der Industrie zu ermitteln und die Kontinuität der industriellen Zusammenarbeit der BRICS-Staaten in einem strukturierten Rahmen für eine nachhaltige Zusammenarbeit zu gewährleisten. Wir schätzen die Bemühungen des BRICS PartNIR Innovation Center (BPIC) bei der Organisation von Veranstaltungen, darunter das BRICS-Forum zu PartNIR 2024, der BRICS-Wettbewerb für industrielle Innovation 2024, die BRICS-Ausstellung zur neuen industriellen Revolution 2024 und die BPIC-Schulungsprogramme, und ermutigen alle BRICS-Länder, aktiv an den oben genannten Veranstaltungen teilzunehmen. Wir schätzen die Bemühungen des BRICS-Startup-Forums bei der Realisierung von Start-up-Projekten, die eine entscheidende Rolle bei der Förderung von Innovation und Wirtschaftswachstum in der Ära der neuen industriellen Revolution spielen. Wir freuen uns darauf, die Zusammenarbeit mit den BRICS-Ländern zu vertiefen, um an zukünftigen Veranstaltungen und Aktivitäten des BRICS-Startup-Forums teilzunehmen. Wir nehmen die Vereinbarung zur Kenntnis, das BRICS-Zentrum für industrielle Kompetenzen in Zusammenarbeit mit der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO) ins Leben zu rufen, um gemeinsam die Entwicklung von Industrie 4.0-Fähigkeiten in den BRICS-Ländern zu unterstützen und Partnerschaften und Produktivitätssteigerungen in der neuen industriellen Revolution zu fördern. Wir unterstützen den Beschluss der PartNIR-Beratungsgruppe, sieben Arbeitsgruppen einzurichten, darunter für die chemische Industrie; Bergbau und Metalle; Digitale Transformation der Industrie; KMU; intelligente Fertigung und Robotik; Photovoltaik-Industrie; Medizinprodukte und Pharma.
  76. In Anerkennung der Bedeutung der Schaffung einer befähigenden, inklusiven und sicheren digitalen Wirtschaft und der Tatsache, dass die digitale Konnektivität eine wesentliche Voraussetzung für den digitalen Wandel sowie das soziale und wirtschaftliche Wachstum ist, betonen wir die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern zu stärken. Wir erkennen auch an, dass neue Technologien wie 5G, Satellitensysteme, terrestrische und nicht-terrestrische Netze das Potenzial haben, die Entwicklung der digitalen Wirtschaft zu katalysieren. Wir erkennen an, dass eine widerstandsfähige, sichere, inklusive und interoperable digitale öffentliche Infrastruktur das Potenzial hat, Dienstleistungen in großem Umfang bereitzustellen und die sozialen und wirtschaftlichen Chancen für alle zu verbessern. Wir ermutigen die BRICS-Mitglieder, die Möglichkeit gemeinsamer Aktivitäten im Bereich der digitalen Infrastruktur zu prüfen, um die Integrität, Stabilität des Funktionierens und die Sicherheit der nationalen Segmente des Internets zu gewährleisten und gleichzeitig die nationalen Rechtsrahmen in Bezug auf alle Aspekte der Internetnutzung, einschließlich der Sicherheitsaspekte, zu respektieren. Wir stellen fest, dass der Dialog innerhalb der BRICS-Staaten intensiviert werden muss, um das enorme Potenzial der IKT zu erschließen, und 21 den politischen Austausch und die Dialoge über künstliche Intelligenz (KI) zu fördern, mit dem Ziel, einen wirksamen globalen Governance-Rahmen zu schaffen, der auf einem breiten Konsens beruht, um die Volkswirtschaften anzukurbeln und die Risiken der böswilligen Nutzung und Fehlinformation zu mindern. Datenschutzverluste, Vorurteile und Diskriminierung, die sich aus solchen Technologien ergeben, und die Aufrechterhaltung eines auf den Menschen ausgerichteten, entwicklungsorientierten, inklusiven und nachhaltigen Ansatzes mit dem Ziel, das Leben der Menschen zu verbessern und die digitale Kluft, insbesondere zwischen Industrie- und Entwicklungsländern, zu überbrücken.
  77. in der Erkenntnis, dass der rasche technologische Wandel, einschließlich der raschen Weiterentwicklung der künstlichen Intelligenz, das Potenzial hat, neue Möglichkeiten für die sozioökonomische Entwicklung auf der ganzen Welt zu eröffnen, ermutigen zu mehr internationalen Diskussionen, unterstützen die Vereinten Nationen dabei, eine wichtige Rolle bei der globalen KI-Governance zu spielen, und begrüßen die Resolution A/RES/78/311 der Generalversammlung der Vereinten Nationen mit dem Titel „Stärkung der internationalen Zusammenarbeit beim Kapazitätsaufbau im Bereich der künstlichen Intelligenz“, die im Konsens angenommen wurde. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit der BRICS, um Entwicklungsländern dabei zu helfen, den Aufbau von KI-Kapazitäten zu stärken. Wir befürworten Konsultationen zu KI-Themen, unter anderem durch die etablierte Studiengruppe für KI des BRICS-Instituts für Zukunftsnetzwerke (BIFN).
  78. Wir bekräftigen erneut unsere Unterstützung für die Arbeit des BIFN und ermutigen alle BRICS-Mitglieder, nationale Zweigstellen zu benennen. unter Hinweis auf den Beschluss über die Einsetzung von vier Studiengruppen im Rahmen des BIFN-Rates und Kenntnis nehmend von der Erörterung ihres Entwurfs der Aufgabenstellung. Wir ermutigen die BRICS-Mitglieder, sich in dieser Hinsicht gegebenenfalls aktiv zu beteiligen. Wir ermutigen die Studiengruppen, ihre Arbeit aufzunehmen, und erkennen die kontinuierlichen Bemühungen der Fokusgruppe für die BRICS-Plattform für digitales öffentliches Gut an, die im Rahmen der BRICS-Arbeitsgruppe für IKT eingerichtet wurde.
  79. Wir betonen zwar die grundlegende Rolle des Zugangs zu Energie für die Verwirklichung der SDG und weisen auf die skizzierten Risiken für die Energieversorgungssicherheit hin, betonen jedoch die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern als Hauptproduzenten und -verbrauchern von Energieprodukten und -dienstleistungen im Hinblick auf eine faire, inklusive, nachhaltige, gerechte und gerechte Energiewende. Wir sind der Ansicht, dass Energiesicherheit, Energiezugang und Energiewende wichtig sind und unter Berücksichtigung der vollständigen und wirksamen Umsetzung des UNFCCC und des Übereinkommens von Paris ausgewogen sein müssen. Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, ein freies, offenes, faires, diskriminierungsfreies, transparentes, inklusives und berechenbares internationales Energiehandels- und -investitionsumfeld zu fördern, und kommen überein, die technologische Zusammenarbeit zu vertiefen. Wir betonen die Notwendigkeit widerstandsfähiger globaler Lieferketten und einer stabilen, vorhersehbaren Energienachfrage, um einen universellen Zugang zu erschwinglichen, zuverlässigen, nachhaltigen und modernen Energiequellen zu ermöglichen und die nationale, globale und regionale Energiesicherheit zu gewährleisten. In diesem Zusammenhang verurteilen wir auch aufs Schärfste alle Terroranschläge auf kritische grenzüberschreitende Energieinfrastrukturen und fordern einen offenen und unvoreingenommenen Ansatz bei der Untersuchung solcher Vorfälle.
  80. Wir bekräftigen die Notwendigkeit, die nationalen Gegebenheiten, einschließlich der klimatischen und natürlichen Bedingungen, der Struktur der Volkswirtschaft und des Energiemixes sowie der besonderen Umstände derjenigen Entwicklungsländer zu berücksichtigen, deren Volkswirtschaften in hohem Maße vom Einkommen oder vom Verbrauch fossiler Brennstoffe und damit zusammenhängender energieintensiver Produkte abhängen, um eine gerechte Energiewende zu erreichen. Wir sind der Ansicht, dass die effiziente Nutzung aller Energiequellen für eine gerechte Energiewende hin zu flexibleren, widerstandsfähigeren und nachhaltigeren Energiesystemen von entscheidender Bedeutung ist, und halten in diesem Zusammenhang an dem Grundsatz der Technologieneutralität fest, d. h. an der Nutzung aller verfügbaren Brennstoffe, Energiequellen und Technologien zur Verringerung der Treibhausgasemissionen, wozu unter anderem fossile Brennstoffe mit Technologien zur Emissionsminderung und -entfernung gehören. Biokraftstoffe, Erdgas und Flüssiggas, Wasserstoff und seine Derivate, einschließlich Ammoniak, Kernkraft und erneuerbare Energien usw.
  81. Wir fordern die Zuweisung angemessener, vorhersehbarer und zugänglicher Finanzmittel von den Industrie- in die Entwicklungsländer für die gerechte Energiewende im Einklang mit den Grundsätzen der CBDR-RC. Er betonte, dass neue industrielle Entwicklungsmodelle im Zusammenhang mit der Energiewende enorme Investitionen in bestehende und neue Infrastrukturen erfordern würden.
  82. Wir lehnen einseitige, strafende und diskriminierende protektionistische Maßnahmen ab, die unter dem Vorwand von Umweltbelangen nicht im Einklang mit dem Völkerrecht stehen, wie z. B. einseitige und diskriminierende CO2-Grenzausgleichsmechanismen (CBAMs), Sorgfaltspflichten, Steuern und andere Maßnahmen, und bekräftigen unsere uneingeschränkte Unterstützung für die Forderung der COP 28 in Bezug auf die Vermeidung einseitiger Handelsmaßnahmen auf der Grundlage von Klima- oder Umweltmaßnahmen. Wir wenden uns auch gegen einseitige protektionistische Maßnahmen, die die globalen Liefer- und Produktionsketten bewusst stören und den Wettbewerb verzerren.
  83. Wir begrüßen die laufende Zusammenarbeit im Rahmen der BRICS-Plattform für die Zusammenarbeit in der Energieforschung, einschließlich der Veröffentlichung des BRICS-Berichts über eine gerechte Energiewende, und nehmen mit Anerkennung Kenntnis von dem 6. BRICS-Jugendenergiegipfel, der am 27./28. September 2024 in Moskau stattfand.
  84. Wir erkennen die wichtige Rolle der Kohlenstoffmärkte als eine der Triebkräfte für Klimaschutzmaßnahmen an und ermutigen zur Intensivierung der Zusammenarbeit und des Erfahrungsaustauschs in diesem Bereich. Wir lehnen einseitige Maßnahmen ab, die unter dem Vorwand von Klima- und Umweltbelangen eingeführt werden, und bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Koordinierung in diesen Fragen zu verbessern. Wir begrüßen die Verabschiedung der Absichtserklärung über die BRICS-Partnerschaft für Kohlenstoffmärkte als eine Plattform, die dem Austausch von Wissen, Erfahrungen und Fallstudien zur Entwicklung von Kohlenstoffmärkten und der Erörterung der potenziellen Zusammenarbeit innerhalb der BRICS-Staaten auf den Kohlenstoffmärkten gewidmet ist, um Meinungen über eine mögliche Zusammenarbeit gemäß Artikel 6 des Pariser Abkommens zwischen den BRICS-Ländern auszutauschen.
  85. Wir begrüßen die Einsetzung der Kontaktgruppe für Klimawandel und nachhaltige Entwicklung durch die Umweltministerinnen und -minister der BRICS-Staaten am 28. Juni 2024 in Nischni Nowgorod und die Verabschiedung des Rahmens für Klimawandel und nachhaltige Entwicklung auf dem hochrangigen Dialog über den Klimawandel (30. August 2024, Moskau). Wir freuen uns auf die Einrichtung der BRICS-Klimaforschungsplattform (BCRP), um den wissenschaftlichen und fachlichen Austausch von Ansichten, Wissen und Best Practices der Gruppierung zu verbessern.
  86. Wir unterstreichen die dringende Notwendigkeit aktiver Projekte zur Anpassung an den Klimawandel, die über Forschung und Prognosen hinausgehen und praktische Lösungen umsetzen, erneuerbare Energien, nachhaltige Finanzierung, emissionsarme Technologien und Investitionen in nachhaltige Entwicklung fördern, und betonen gleichzeitig die Bedeutung kollektiven Handelns und internationaler Zusammenarbeit, um die negativen Auswirkungen des Klimawandels zu bewältigen und inklusive, gerechte Klimainitiativen zu gewährleisten.
  87. Wir verfügen über bedeutende Vorkommen eines breiten Spektrums von Bodenschätzen, einschließlich kritischer Rohstoffe, und wir loben die Ergebnisse des ersten Treffens der Leiter der geologischen Dienste der BRICS-Länder und erkennen die gemeinsamen Anstrengungen zur Einführung der geologischen Plattform BRICS als ersten Schritt der praktischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Geologie und der rationellen Erschließung von Bodenschätzen an.
  88. In der Erkenntnis, dass Umweltprobleme eine zunehmende Bedrohung darstellen, der Wirtschaft enormen Schaden zufügen und die Lebensqualität unserer Bürgerinnen und Bürger beeinträchtigen, begrüßen wir die Bemühungen um die Weiterentwicklung der BRICS-Initiative für saubere Flüsse im Rahmen der BRICS-Plattform für umweltverträgliche Technologie (BEST). Wir ermutigen zu einer aktiveren Beteiligung junger Menschen an Umweltaktivitäten, da wir glauben, dass es von entscheidender Bedeutung ist, die Umweltkultur und das Umweltwissen in der Bevölkerung, vor allem unter jungen Menschen, zu verbessern.
  89. In vollem Bewusstsein der entscheidenden Bedeutung der Ozeane für die nachhaltige Entwicklung und die Klimastabilität erkennen wir an, dass eine angemessene Planung und Bewirtschaftung sowie eine angemessene Finanzierung, der Aufbau von Kapazitäten und der Transfer und die Entwicklung von Meerestechnologien von wesentlicher Bedeutung sind, um den Schutz der Meeresumwelt und die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen und der biologischen Vielfalt zu gewährleisten.
  90. Wir unterstützen den Kimberley-Prozess als einziges globales zwischenstaatliches Zertifizierungssystem, das den Handel mit Rohdiamanten reguliert und unsere Verpflichtung unterstreicht, das Eindringen von Konfliktdiamanten auf die Märkte zu verhindern, und würdigen die Einrichtung der informellen BRICS-Kooperationsplattform unter Beteiligung afrikanischer Diamantenabbaunationen, um den freien Handel mit Rohdiamanten und die nachhaltige Entwicklung der globalen Diamantenindustrie zu gewährleisten. Wir begrüßen die Bemühungen der VAE als Vorsitzender des Kimberly-Prozesses für 2024. Wir unterstützen die Bemühungen, den Umsatz mit Edelmetallen innerhalb der BRICS-Länder auf der Grundlage gemeinsamer Qualitätsstandards zu steigern.
  91. In der Erkenntnis, dass eine entwickelte Verkehrsinfrastruktur, sichere und kosteneffiziente internationale Verkehrswege, innovative Technologien und Vorschriften die Handelsströme und den grenzüberschreitenden Personenverkehr erleichtern würden, erkennen wir an, wie wichtig es ist, die verschiedenen Verkehrsträger für ein effizientes und nachhaltiges Verkehrssystem in den BRICS-Ländern zu integrieren. Wir begrüßen die Ergebnisse des ersten Treffens der BRICS-Verkehrsminister am 6. Juni 2024 in Sankt Petersburg und freuen uns darauf, den Verkehrsdialog weiter zu fördern, um den Forderungen aller Interessenträger gerecht zu werden und das Verkehrspotenzial der BRICS-Länder zu verbessern, wobei auch die Souveränität und territoriale Integrität aller Mitgliedstaaten bei der Verkehrszusammenarbeit geachtet wird. Wir freuen uns auch darauf, weitere Möglichkeiten zur Einrichtung einer Logistikplattform zu erkunden, um die Transportbedingungen für die multimodale Logistik zwischen den BRICS-Ländern zu koordinieren und zu verbessern.
  92. Wir bekräftigen unsere Unterstützung für die zentrale koordinierende Rolle der Weltgesundheitsorganisation bei der Umsetzung multilateraler internationaler Anstrengungen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit vor Infektionskrankheiten und Epidemien und verpflichten uns, das internationale System zur Prävention, Vorsorge und Reaktion auf Pandemien zu reformieren und zu stärken. Wir erkennen die grundlegende Rolle der primären Gesundheitsversorgung als wichtige Grundlage für die allgemeine Gesundheitsversorgung und die Resilienz des Gesundheitssystems sowie für die Prävention und Reaktion auf gesundheitliche Notlagen an. Wir begrüßen die Förderung engerer Beziehungen zwischen den Gesundheitseinrichtungen der BRICS-Länder, die für sanitäre und epidemiologische Gesundheit und Wohlbefinden, Prävention, Vorsorge und Reaktion auf epidemieanfällige übertragbare Krankheiten und gesundheitliche Auswirkungen nach Katastrophen zuständig sind, und ermutigen zur weiteren Sondierung von Möglichkeiten für den Wissensaustausch, den Austausch von Fachwissen und die Durchführung gemeinsamer Projekte im Gesundheitssektor.
  93. Wir erkennen an, dass die Zusammenarbeit der BRICS-Staaten bei der Bekämpfung von Tuberkulose (TB) und antimikrobieller Resistenz (AMR) sowie die Stärkung der Kapazitäten zur Prävention übertragbarer Krankheiten und anderer Gesundheitsprobleme wie nicht übertragbarer Krankheiten, Forschung und Entwicklung, Erfahrungsaustausch, auch in den Bereichen traditionelle Medizinsysteme, digitale Gesundheit, Nuklearmedizin und radiopharmazeutische Wissenschaft, mit besonderem Schwerpunkt auf der Stärkung der radiopharmazeutischen Lieferkette und der Verbesserung der Isotope Neben der Förderung der Entwicklung fortschrittlicher digitaler Lösungen leistet die Produktion einen wichtigen Beitrag zu den einschlägigen internationalen Bemühungen.
  94. Wir unterstützen die Initiativen des BRICS R&D Vaccine Center, die Weiterentwicklung des integrierten BRICS-Frühwarnsystems zur Verhütung der Risiken von Masseninfektionskrankheiten und die Tätigkeit des BRICS-TB-Forschungsnetzwerks. Wir begrüßen die Ergebnisse des 79. Treffens der Generalversammlung der Vereinten Nationen (UNGA) auf hoher 25. Ebene zum Thema Antibiotikaresistenz, auf dem wir uns zu einer Reihe klarer Ziele und Maßnahmen verpflichten, einschließlich der Verringerung der geschätzten 4,95 Millionen Todesfälle im Zusammenhang mit bakterieller Antibiotikaresistenz (AMR) um jährlich um 10 % bis 2030. Wir bringen unsere Besorgnis über die wachsende Bedrohung durch antimikrobielle Resistenzen für alle Wirtschaftszweige, insbesondere das Gesundheitswesen, zum Ausdruck und stellen fest, dass die erste BRICS-Konferenz über antimikrobielle Resistenzen im Mai 2024 rechtzeitig abgehalten werden kann.
  95. Unter Hinweis auf das beträchtliche Potenzial der BRICS-Länder auf dem Gebiet der Nuklearmedizin begrüßen wir den Beschluss, eine BRICS-Arbeitsgruppe für Nuklearmedizin einzurichten. Wir nehmen zur Kenntnis, dass das erste BRICS-Forum für Nuklearmedizin am 20. und 21. Juni 2024 in St. Petersburg erfolgreich abgehalten und der BRICS-Bericht über die besten Praktiken in der Nuklearmedizin veröffentlicht wurde.
  96. Wir begrüßen die Veröffentlichung der ersten Ausgabe des BRICS-Gesundheitsjournals und nehmen die Gründung der BRICS-Ärztekammer zur Kenntnis. Wir unterstützen die Gründung des BRICS-Netzwerks für öffentliche Gesundheitsinstitute – eine Plattform für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zur Stärkung und zum Schutz der öffentlichen Gesundheit.
  97. Wir sehen einer verstärkten Zusammenarbeit der BRICS-Länder erwartungsvoll entgegen, unter anderem durch etablierte Mechanismen für Fernerkundungssatellitenanwendungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der BRICS-Länder, einschließlich der Unterstützung der Bekämpfung des Klimawandels, der Verringerung des Katastrophenrisikos und der Frühwarnsysteme. Wir ermutigen zur Intensivierung des Dialogs zwischen den Organisationen, um die Möglichkeiten der Zusammenarbeit bei der friedlichen Erforschung und Nutzung des Weltraums weiter auszuloten, und begrüßen in diesem Zusammenhang die Erklärung der Leiter der BRICS-Raumfahrtorganisationen.
  98. In Anbetracht der Tatsache, dass die BRICS-Länder über ein enormes touristisches Potenzial verfügen, begrüßen wir die Ergebnisse des ersten BRICS-Tourismusforums, das am 20./21. Juni 2024 in Moskau stattfand. Wir verpflichten uns, die Konnektivität von Mensch zu Mensch weiter zu stärken, die Zusammenarbeit zwischen mehreren Interessengruppen zu verbessern und gemeinsame Projekte im touristischen Bereich zu entwickeln. Wir begrüßen die Verabschiedung der Roadmap für die Tourismuskooperation der BRICS, die darauf abzielt, den touristischen Austausch zu erleichtern, Fähigkeiten zu entwickeln, einen nachhaltigen Tourismus zu fördern und touristische Dienstleistungen zu digitalisieren.
  99. Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern auf dem Gebiet des Wettbewerbsrechts und der Wettbewerbspolitik weiter voranzutreiben und auszubauen, um zu einer nachhaltigen Entwicklung der Märkte beizutragen, wettbewerbswidrige grenzüberschreitende Praktiken wirksam zu bekämpfen und ein gesundes Marktumfeld zu fördern. Wir erkennen die Rolle der Aktivitäten des BRICS International Competition Law and Policy Center bei der Schaffung von Wissen und dem Wissensaustausch zwischen den BRICS-Wettbewerbsbehörden an und erkennen die Bedeutung an, die günstigsten Bedingungen für die Entwicklung des Wettbewerbsrechts in den BRICS-Volkswirtschaften zu gewährleisten und auf die Beseitigung von Monopolbarrieren in gesellschaftlich wichtigen Märkten hinzuarbeiten. Wir begrüßen die Durchführung der IX BRICS International Competition Conference im Jahr 2025 in Südafrika.
  100. Wir begrüßen die kontinuierliche Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf weitere Diskussionen über das Abkommen über gegenseitige Amtshilfe und die Unterzeichnung des gemeinsamen Aktionsplans der BRICS-Zollverwaltungen für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte zwischen den BRICS-Zollverwaltungen im Hinblick auf die gegenseitige Anerkennung ihrer jeweiligen Programme für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte. Eine solche Zusammenarbeit ermöglicht die Einbeziehung neuer Länder und deren Aufnahme in den etablierten Prozess, den Aufbau von Kapazitäten, die Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Zollausbildungszentren bei der Umsetzung gemeinsamer Zollschulungsaktivitäten und die Einrichtung von BRICS-Exzellenzzentren und den damit verbundenen Online-Plattformen.
  101. Wir erkennen an, wie wichtig es ist, die Steuerzusammenarbeit der BRICS-Länder weiter zu verbessern und zu institutionalisieren, und begrüßen die Verabschiedung des Rahmenwerks für die Leitung der Steuerbehörden der BRICS-Länder als einen wichtigen Schritt hin zu einer systematischen und kohärenten Steuerzusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern.
  102. Wir begrüßen die Resolution 78/230 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Förderung einer inklusiven und wirksamen internationalen Zusammenarbeit im Steuerbereich bei den Vereinten Nationen. Wir danken dem Ad-hoc-Ausschuss der Vereinten Nationen für das Engagement und die Hingabe, mit der das Ad-hoc-Ausschuss der Vereinten Nationen das Mandat für ein Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über die internationale Zusammenarbeit im Steuerbereich (UNFCITC) entwickelt hat. Wir erkennen an, dass es von entscheidender Bedeutung ist, das UNFCITC mit seinen frühen Protokollen weiterzuentwickeln, um die internationale Steuerzusammenarbeit zu stärken und sie umfassend inklusiv und wirksamer zu gestalten. Wir erwarten, dass die Umsetzung des UNFCITC ein inklusives, faires, transparentes, effizientes, gerechtes und wirksames internationales Steuersystem für nachhaltige Entwicklung fördern wird, um die Legitimität, Sicherheit, Widerstandsfähigkeit und Fairness der internationalen Steuervorschriften zu stärken und gleichzeitig Herausforderungen zur Stärkung der Mobilisierung inländischer Ressourcen anzugehen. Wir unterstützen Initiativen zur Verbesserung der steuerlichen Zusammenarbeit und zum Aufbau eines progressiveren, stabileren und wirksameren internationalen Steuersystems, zur Förderung der Steuertransparenz und zur Erleichterung der Diskussionen über eine effektive Besteuerung vermögender Privatpersonen.
  103. Wir erkennen die Rolle der Normungsinstrumente bei der Erleichterung des Handels an und kommen überein, die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Normung zu verstärken.
  104. In Anerkennung der Bedeutung von Daten, Statistiken und Informationen für eine wirksame Entscheidungsfindung bekunden wir unsere Unterstützung für die Verbesserung der statistischen Zusammenarbeit innerhalb der BRICS-Staaten, einschließlich der jährlichen Veröffentlichung der gemeinsamen statistischen Veröffentlichung der BRICS-Staaten und der gemeinsamen statistischen Veröffentlichung der BRICS-Staaten sowie des Austauschs bewährter Verfahren auf dem Gebiet der amtlichen Statistik in den BRICS-Mitgliedsländern.
  105. Wir begrüßen die Zusammenarbeit der BRICS-Ämter für geistiges Eigentum und den Austausch bewährter Verfahren und Erfahrungen auf dem Gebiet des geistigen Eigentums, insbesondere in Bezug auf fortgeschrittene technologische Fragen, mit dem Ziel, Rechteinhaber, einschließlich KKMUs und Talente, beim Schutz, der Kommerzialisierung und der Nutzung des geistigen Eigentums zu unterstützen.
  106. Wir bekräftigen die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit der BRICS-Staaten im Bereich des Katastrophenmanagements weiter zu stärken. Wir betonen, wie wichtig es ist, die nationalen Systeme und Kapazitäten zur Katastrophenvorsorge zu verbessern, um katastrophenbedingte Schäden zu verringern und die Infrastruktur, Menschenleben und Lebensgrundlagen zu schützen. In diesem Zusammenhang ermutigen wir dazu, die umfassenden Kapazitäten der BRICS-Länder zur Katastrophenvorsorge zu stärken, um Naturkatastrophen wie Überschwemmungen, Dürren, Erdbeben, Waldbränden usw. wirksam zu widerstehen. Wir unterstützen den verstärkten Dialog über die Entwicklung von Systemen zur Überwachung von Naturgefahren, zur Vorhersage von Naturkatastrophen und ihren möglichen Folgen, einschließlich des Einsatzes satellitengestützter Erdbeobachtung, und zur Förderung der Entwicklung von Informations- und Frühwarnsystemen für Naturkatastrophen.
  107. Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der BRICS-Staaten bei der Entwicklung des Arbeitsmarktes zu verstärken und eine hochwertige Vollbeschäftigung durch eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung, ein inklusives und auf den Menschen ausgerichtetes Arbeitsmarktumfeld zu fördern. Wir verpflichten uns, weiterhin Anstrengungen zu unternehmen, um umfassende Strategien für lebenslanges Lernen, Berufsberatung, berufliche Weiterbildung und berufliche Qualifizierung zu entwickeln, um sicherzustellen, dass die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer mit den Fähigkeiten ausgestattet werden, die sie für die Zukunft der Arbeit und einen widerstandsfähigen und gerechten Arbeitsmarkt benötigen. Wir betonen, wie wichtig es ist, die Plattformbeschäftigung zu regulieren, um menschenwürdige Arbeit, faire Entlohnung und sozialen Schutz für alle zu gewährleisten. Wir verpflichten uns, die Sicherheit und das gesunde Arbeitsumfeld zu verbessern, die sozialen Unterstützungssysteme zu modernisieren und alle relevanten Maßnahmen zur Reduzierung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten zu ergreifen, um den unterschiedlichen Bedürfnissen unserer Bevölkerung gerecht zu werden.
  108. Der Hof unterstreicht die wichtige Rolle, die die Prüfung des öffentlichen Sektors bei der Gewährleistung von Effizienz, Rechenschaftspflicht, Wirksamkeit und Transparenz der öffentlichen Verwaltung in den BRICS-Ländern und bei der Aufrechterhaltung ihrer finanziellen und wirtschaftlichen Stabilität spielt. Wir begrüßen eine verstärkte Interaktion und den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Obersten Rechnungskontrollbehörden der BRICS-Länder. Besondere Aufmerksamkeit widmen wir auch der Notwendigkeit einer Verbesserung der Tätigkeit externer Rechnungskontrollbehörden des öffentlichen Sektors, die auf regionaler und lokaler Ebene in den BRICS-Ländern tätig sind, gegebenenfalls in Übereinstimmung mit den Mandaten und Verfahren der Obersten Rechnungskontrollbehörden.
  109. Wir erkennen die Notwendigkeit an, die Zusammenarbeit im Bereich der Justiz im Rahmen der BRICS-Staaten zu vertiefen, und erkennen das erste Treffen der Justizminister der BRICS-Staaten an. Wir erkennen an, wie wichtig es ist, Investitionen anzuziehen und die Volkswirtschaften der BRICS-Länder zu entwickeln und einen robusten Rahmen zu entwickeln, um die Beschwerden der Investoren durch weitere Konsultationen und Beratungen zwischen den BRICS-Ländern anzugehen. Wir nehmen die russische Initiative zur Gründung des BRICS-Zentrums für internationale Investitionsschiedsgerichtsbarkeit zur Kenntnis.
  110. Wir erkennen das enorme Potenzial der BRICS-Länder im Bereich Wissenschaft, Technologie und Innovation (STI) und das vorgeschlagene Protokoll zum Memorandum of Understanding über die Zusammenarbeit im Bereich STI an. Wir loben die Arbeit des BRICS-STI-Lenkungsausschusses, der einer der entscheidenden Mechanismen ist, um die erfolgreiche Durchführung von BRICS-STI-Aktivitäten zu verwalten und sicherzustellen. Wir begrüßen die Einrichtung der BRICS-Arbeitsgruppe, die sich auf die Forschung in den Sozial- und Geisteswissenschaften konzentriert, und die Anpassung der Terms of Reference (ToR) des BRICS-STI-Rahmenprogramms, um die weitere Verwaltung gemeinsamer Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Unterstützung der Forschungsarbeit, einschließlich des frühzeitigen Starts der BRICS-STI-Flaggschiffprojekte, angemessen zu steuern. In Anerkennung der wichtigen Rolle szientometrischer Systeme und Datenbanken in der modernen wissenschaftlichen Welt und unter Berücksichtigung des Forschungspotenzials der BRICS-Länder ermutigen wir Initiativen, die darauf abzielen, szientometrische Systeme und Datenbanken in den BRICS-Ländern zu erforschen.
  111. Wir unterstreichen ferner die Bedeutung von Wissenschaft, Technologie und Innovation als entscheidende Katalysatoren für die wirtschaftliche Entwicklung und die Verbesserung der Lebensqualität der Menschen in den BRICS-Staaten. Wir nehmen ferner Kenntnis von den Fortschritten, die bei der Förderung von Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationsprogrammen in kritischen Querschnittssektoren, einschließlich biomedizinischer Bereiche, erneuerbarer Energien, Weltraum- und Astronomiewissenschaften, Ozean- und Polarwissenschaften, durch gemeinsame Forschungs- und Innovationsprojekte und die Förderung eines gemeinsamen institutionellen Austauschs erzielt wurden. Wir loben den STI-Sektor für die Einrichtung des STI-Rahmenprogramms für die mögliche Finanzierung gemeinsamer Verbundforschung und Innovation in vorrangigen wissenschaftlichen Bereichen. Wir ermutigen die BRICS-Mitgliedsländer, die Möglichkeit zu prüfen, Mittel für Forschung und Entwicklung bereitzustellen, insbesondere für die Unterstützung von Innovationsinitiativen für Start-ups und KKMUs, und sich dabei an ihren nationalen Prioritäten und Strategien zu orientieren. Wir fördern die Einrichtung von Inkubations- und Gründungszentren zur Förderung von Innovation und Technologie innerhalb des BRICS-STI-Rahmenprogramms.
  112. Wir nehmen mit Anerkennung Kenntnis von den Maßnahmen, die die BRICS-Länder ergriffen haben, um Rahmenbedingungen für den Aufbau von Kapazitäten bei der Entwicklung der STI-Politik zu schaffen; Plattformen für Studien zur Technologievorausschau; und Unterstützung der Kapazitäten junger Wissenschaftler und Innovatoren. Wir ermutigen alle BRICS-Mitgliedsländer, nach Möglichkeiten zu suchen, die Investitionen in Forschungsinfrastrukturen zu erhöhen, um die wissenschaftlichen Fähigkeiten und die Wettbewerbsfähigkeit zu fördern.
  113. Wir begrüßen die Erweiterung der BRICS-Netzwerk-Universität sowie die Erweiterung ihrer Forschungsbereiche, einschließlich Mathematik, Naturwissenschaften, Sozial- und Geisteswissenschaften, nachhaltige Landwirtschaft und Ernährungssicherheit sowie Gesundheitswissenschaften. Wir kommen überein, Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Mitgliedstaaten zu prüfen, um die Entwicklung des Rahmens für die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen zu fördern. Wir unterstützen die Fortsetzung des Dialogs über Qualitätsbewertungssysteme für BRICS-Universitäten im Einklang mit ihren nationalen Bildungssystemen.
  114. Wir bekräftigen unser Engagement für eine Verbesserung der Zusammenarbeit in der technischen und beruflichen Aus- und Weiterbildung der BRICS-Staaten und würdigen die zentrale Rolle des BRICS-Bündnisses für Berufsbildungskooperation als multilaterale Plattform für Dialog, Erfahrungsaustausch und Projektzusammenarbeit. Wir freuen uns auf weitere Diskussionen zur qualitativen und quantitativen Bewertung von technischen und beruflichen Bildungssystemen durch gemeinsame Forschungsprojekte. Wir unterstützen die Einrichtung des BRICS-Mechanismus für die Zusammenarbeit im Bereich der digitalen Bildung als Ergebnis des Konsultationsprozesses, auf den sich die Bildungsminister der BRICS-Länder in der Erklärung Skukuza 2023 und der Kasaner Erklärung 2024 geeinigt haben.
  115. Wir begrüßen die Initiative, am 18. August den BRICS-Geographentag als jährlichen Berufsfeiertag einzuführen, der darauf abzielt, die gemeinsame Forschung in den Geo- und Geowissenschaften innerhalb der BRICS-Staaten zu fördern, um die Kapazitäten zur Bewältigung der Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung zu verbessern.
  116. Wir begrüßen die Ausrichtung des Globalen Bildungstreffens am 1. November 2024 in Fortaleza (Brasilien), das dem SDG 4 gewidmet ist und von der UNESCO angeführt wird und zum ersten Mal in einem Land des globalen Südens stattfinden wird.
  117. In der Erkenntnis, dass die Entwicklung von Hochtechnologieprodukten auf der Grundlage der inländischen technologischen Kapazitäten ein Faktor ist, der die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften bestimmt, die zu einem nachhaltigen und integrativen Wirtschaftswachstum beitragen, befürworten wir die technologische Zusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern. Wir würdigen die Initiative des Vorsitzes zur Neuen Technologischen Plattform BRICS unter dem Dach des BRICS-Wirtschaftsrates, die darauf abzielt, die Technologie- und Innovationszusammenarbeit zwischen den BRICS-Ländern zu fördern. Wir nehmen die Ergebnisse des BRICS Solutions Award 2024 zur Kenntnis, der die besten technologischen Praktiken in den vorrangigen Bereichen der innovativen Entwicklung in den BRICS-Ländern ausgezeichnet hat. Stärkung des Austauschs zwischen den Menschen im Hinblick auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
  118. Wir bekräftigen die Bedeutung des Austauschs von Mensch zu Mensch in den BRICS-Staaten für die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses, der Freundschaft und der Zusammenarbeit. Wir begrüßen die Veranstaltungen, die unter dem russischen Vorsitz im Jahr 2024 stattfinden, unter anderem in den Bereichen Medien, Kultur, Bildung, Sport, Kunst, Jugend, Zivilgesellschaft, öffentliche Diplomatie und akademischer Austausch, und erkennen an, dass der Austausch von Mensch zu Mensch eine wesentliche Rolle bei der Bereicherung unserer Gesellschaften und der Entwicklung unserer Volkswirtschaften spielt. In diesem Zusammenhang fordern wir verstärkte Anstrengungen zur Achtung der Vielfalt der Kulturen, zur hohen Wertschätzung des Erbes, zur Innovation und Kreativität, zur gemeinsamen Befürwortung eines robusten internationalen Austauschs und zur Zusammenarbeit zwischen den Menschen und erkennen die Verabschiedung 30 der Resolution A/RES/78/286 der Generalversammlung der Vereinten Nationen mit dem Titel „Internationaler Tag des Dialogs zwischen den Kulturen“ an.
  119. Wir betonen unser Engagement für die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Kultur, Kommunikation und Information angesichts der Komplexität der gegenwärtigen Herausforderungen und Veränderungen und nehmen in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Bedeutung der in der Verfassung der UNESCO niedergelegten Grundsätze und ihres Mandats, Zusammenarbeit und Frieden durch internationale Zusammenarbeit zu fördern, die auf Gleichheit beruhen sollte, Dialog, mandatierte programmatische Aktivitäten und der Geist des Konsenses. Wir erinnern an den UNESCO-Rahmenplan für kulturelle und künstlerische Bildung, der im Februar 2024 in Abu Dhabi, Vereinigte Arabische Emirate, einstimmig verabschiedet wurde.
  120. Wir unterstreichen die entscheidende Rolle der Kultur für die nachhaltige Entwicklung, da sie dem Wirtschaftswachstum, dem sozialen Zusammenhalt und dem allgemeinen Wohlergehen in hohem Maße zugute kommt. In diesem Zusammenhang bekräftigen wir, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit der BRICS-Staaten in den Bereichen Kultur und Erhaltung des kulturellen Erbes zu stärken. Wir begrüßen das BRICS-Kulturfestival, das die Vielfalt und den Reichtum der BRICS-Kulturen hervorhebt und als Katalysator für ein größeres gegenseitiges Verständnis zwischen unseren Nationen dient. Wir begrüßen auch das BRICS-Filmfestival und die Musikkonzerte. Wir ermutigen zur Teilnahme an BRICS-Allianzen, einschließlich der Allianz der Museen, der Allianz der Museen und Kunstgalerien, der Allianz der Bibliotheken und der Allianz der Theater für Kinder und Jugendliche. Wir begrüßen die Gründung der BRICS-Allianz für Volkstanz und ermutigen zur Gründung einer BRICS-Filmschulallianz.
  121. Wir betrachten diese Bündnisse als ideal, um den kulturellen Austausch, den Wissensaustausch und die Bewahrung unseres gemeinsamen Erbes zu unterstützen. Mit diesen Initiativen wollen wir die kulturellen Bindungen vertiefen, die gegenseitige Wertschätzung stärken und zu einer stärker vernetzten Welt beitragen. Wir unterstreichen die Bedeutung der BRICS-Zusammenarbeit im Bereich der Bewahrung des kulturellen Erbes und der Kultur. Unter Hinweis auf die UNESCO-Weltkonferenz über Kulturpolitik und nachhaltige Entwicklung und die Erklärung der Staats- und Regierungschefs der G20 in Neu-Delhi 2023 erkennen wir die Kraft der Kultur als Katalysator für nachhaltige Entwicklung an, einschließlich Kreativität, Innovation und inklusivem Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und Umweltschutz.
  122. Wir betonen, dass alle BRICS-Länder über eine reiche traditionelle Sportkultur verfügen und sich gegenseitig bei der Förderung traditioneller und indigener Sportarten in den BRICS-Ländern und auf der ganzen Welt unterstützen. Wir lehnen jede Form der Diskriminierung aufgrund von Alter, Geschlecht, Behinderung, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, Herkunft, Religion, wirtschaftlichem oder sonstigem Status von Sportlerinnen und Sportlern entschieden ab. Wir erkennen die Bedeutung gemeinsamer BRICS-Sportveranstaltungen, Treffen, Konferenzen und Seminare auf dem Gebiet der Sportwissenschaft und Sportmedizin an.
  123. Wir messen der Rolle der BRICS-Staaten bei der Entwicklung der Sportbeziehungen zwischen den BRICS-Ländern große Bedeutung bei, einschließlich des Massen-, Jugend-, Schul- und Studentensports, der Sportarten mit hoher Priorität, des Parasports sowie des nationalen und traditionellen Sportes. In diesem Zusammenhang begrüßen wir den russischen Vorsitz für die Ausrichtung der BRICS-Spiele im Juni in Kasan, an denen Teilnehmer aus 27 Sportarten teilnahmen.
  124. Wir bekräftigen die Notwendigkeit, den Jugendaustausch weiter auszubauen, auch in Bereichen wie allgemeine und berufliche Bildung, Kompetenzentwicklung, Wissenschaft, Technologie, Innovation, Unternehmertum, gesunde Lebensweise und Sport sowie gemeinnützige Arbeit und Freiwilligentätigkeit. Wir bewerten die Ergebnisse des BRICS-Jugendgipfels, der im Juli 2024 in Uljanowsk stattfand, positiv und erkennen seinen Wert als Plattform für offene Diskussionen und konstruktive Interaktion zwischen den jungen Menschen der BRICS-Länder an. Wir beabsichtigen, den BRICS-Jugendrat weiter zu fördern, der als Mechanismus für die Entwicklung und Konsolidierung der Jugendagenda innerhalb des Bündnisses dient. Wir sind bereit, die Möglichkeit zu prüfen, Bildungsmissionen in den BRICS-Ländern zu organisieren, um das Bewusstsein junger Menschen für die Werte und Prinzipien der BRICS-Staaten zu schärfen.
  125. Wir verpflichten uns, die interparlamentarische Interaktion zwischen den BRICS-Mitgliedstaaten durch einen regelmäßigen Austausch von Ansichten, Erfahrungen und bewährten Verfahren im Einklang mit dem am 28. September 2023 in Johannesburg unterzeichneten Memorandum über das Parlamentarische Forum der BRICS-Staaten und dem am 12. Juli 2024 unterzeichneten Protokoll weiter zu fördern. In diesem Zusammenhang begrüßen wir die erfolgreiche Durchführung des X. BRICS-Parlamentarischen Forums am 11. und 12. Juli 2024 in St. Petersburg.
  126. Wir erkennen an, dass der Dialog zwischen den politischen Parteien der BRICS-Länder eine konstruktive Rolle bei der Konsensbildung und der Verbesserung der Zusammenarbeit spielt. Wir nehmen zur Kenntnis, dass der BRICS-Dialog der politischen Parteien im Juni 2024 in Wladiwostok erfolgreich ausgerichtet wurde, und laden andere BRICS-Länder ein, die Tradition der Durchführung dieser Veranstaltung in Zukunft fortzusetzen.
  127. Wir würdigen die Fortschritte, die die BRICS-Länder bei der Förderung von erschwinglichem Wohnraum, der Stadtentwicklung und der Resilienz erzielt haben, und würdigen den Beitrag von Mechanismen, einschließlich des BRICS-Urbanisierungsforums, des BRICS-Kooperationsforums für Städte und Kommunalverwaltungen und des BRICS-Kommunalforums, zur Erleichterung des Aufbaus freundschaftlicherer Städtebeziehungen zwischen den BRICS-Ländern und zur Förderung der Umsetzung der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung.
  128. Wir begrüßen die erfolgreiche Durchführung des BRICS-Wirtschaftsforums. Wir begrüßen die Selbstreflexion des BRICS-Wirtschaftsrats mit Fokus auf erreichte Meilensteine und verbesserungswürdige Bereiche. Wir unterstützen die Aktivitäten des BRICS-Wirtschaftsrats in verschiedenen Bereichen, darunter Landwirtschaft, Finanzen und Investitionen, Infrastruktur, Transport und Logistik, digitale Wirtschaft, Energieerzeugung und nachhaltige Entwicklung.
  129. Wir erkennen die entscheidende Rolle der Frauen bei der politischen, sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung an 32. Wir unterstreichen die Bedeutung der Stärkung der Rolle der Frau und ihrer vollen Teilhabe auf der Grundlage der Gleichberechtigung in allen Bereichen der Gesellschaft, einschließlich ihrer aktiven Teilnahme an Entscheidungsprozessen, auch in leitenden Positionen, die für die Verwirklichung von Gleichstellung, Entwicklung und Frieden von grundlegender Bedeutung sind. Wir erkennen an, dass inklusives Unternehmertum und der Zugang zu Finanzmitteln für Frauen ihre Beteiligung an unternehmerischen Unternehmungen, Innovationen und der digitalen Wirtschaft erleichtern würden. In diesem Zusammenhang begrüßen wir die Ergebnisse des Ministertreffens über Frauenfragen und des BRICS-Frauenforums, das im September in Sankt Petersburg unter dem Motto „Frauen; Governance and Leadership“ und würdigen den wertvollen Beitrag dieser jährlichen Treffen zur Entwicklung und Konsolidierung der Stärkung der Rolle der Frau in allen drei Säulen der BRICS-Zusammenarbeit.
  130. Wir würdigen die Bemühungen der BRICS-Frauen-Unternehmerallianz zur Förderung des Unternehmertums von Frauen, einschließlich der Einführung der Gemeinsamen Digitalen Plattform der BRICS-Frauen-Geschäftsallianz, der Abhaltung des ersten BRICS-Forums für Unternehmertum von Frauen am 3. und 4. Juni 2024 in Moskau und des ersten BRICS-Wettbewerbs für weibliche Startups. Wir unterstützen die weitere Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der BRICS Women’s Business Alliance und Unternehmerinnen aus dem Globalen Süden, gegebenenfalls auch durch die Einrichtung von Regionalbüros.
  131. Wir ermutigen zur Stärkung der Beziehungen zwischen Expertengemeinschaften und der Zivilgesellschaft der BRICS-Länder. In diesem Zusammenhang begrüßen wir die erfolgreiche Abhaltung des BRICS-Akademischen Forums und des BRICS-Zivilforums, die Aktivitäten des BRICS-Think-Tank-Rates zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Forschung und des Kapazitätsaufbaus zwischen den akademischen Gemeinschaften der BRICS-Länder und die Gründung des BRICS-Think-Tank-Netzwerks für Finanzen, das die Diskussionen über den BRICS-Finanztrack unterstützen wird. Wir befürworten die Einrichtung des Zivilen BRICS-Rates.
  132. Wir loben den BRICS-Vorsitz Russlands im Jahr 2024 und danken der Regierung und dem Volk der Russischen Föderation für die Abhaltung des XVI. BRICS-Gipfels in der Stadt Kasan.
  133. Wir unterstützen Brasilien uneingeschränkt für seinen BRICS-Vorsitz im Jahr 2025 und die Abhaltung des XVII. BRICS-Gipfels in Brasilien.

Quelle: Unsere Zeit

RusslandUZ - Unsere Zeit